You are here : Ziaraat.com/Browse Holy Quran
Sura | Transliteration | Yusuf Ali | Pickthal | M.M.Shakir | Z.H.Jawwadi | Arabic | Tilawat |
19 Ayats found - Displaying 1 to 19 | Page 1 of 1 |
[ Prev ] [1] [ Next ] |
Sura/Ayat | Title | Details | ||||
96:1 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | اس خدا کا نام لے کر پڑھو جس نے پیدا کیا ہے | |||||
YousufAli | Proclaim! (or read!) in the name of thy Lord and Cherisher, Who created- | |||||
96:2 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | اس نے انسان کو جمے ہوئے خون سے پیدا کیا ہے | |||||
YousufAli | Created man, out of a (mere) clot of congealed blood: | |||||
96:3 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | پڑھو اور تمہارا پروردگار بڑا کریم ہے | |||||
YousufAli | Proclaim! And thy Lord is Most Bountiful,- | |||||
96:4 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | جس نے قلم کے ذریعے تعلیم دی ہے | |||||
YousufAli | He Who taught (the use of) the pen,- | |||||
96:5 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | اور انسان کو وہ سب کچھ بتادیا ہے جو اسے نہیں معلوم تھا | |||||
YousufAli | Taught man that which he knew not. | |||||
96:6 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | بے شک انسان سرکشی کرتا ہے | |||||
YousufAli | Day, but man doth transgress all bounds, | |||||
96:7 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | کہ اپنے کو بے نیاز خیال کرتا ہے | |||||
YousufAli | In that he looketh upon himself as self-sufficient. | |||||
96:8 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | بے شک آپ کے رب کی طرف واپسی ہے | |||||
YousufAli | Verily, to thy Lord is the return (of all). | |||||
96:9 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | کیا تم نے اس شخص کو دیکھا ہے جو منع کرتا ہے | |||||
YousufAli | Seest thou one who forbids- | |||||
96:10 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | بندئہ خدا کو جب وہ نماز پڑھتا ہے | |||||
YousufAli | A votary when he (turns) to pray? | |||||
96:11 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | کیا تم نے دیکھا کہ اگر وہ بندہ ہدایت پر ہو | |||||
YousufAli | Seest thou if he is on (the road of) Guidance?- | |||||
96:12 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | یا تقویٰ کا حکم دے تو روکنا کیسا ہے | |||||
YousufAli | Or enjoins Righteousness? | |||||
96:13 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | کیا تم نے دیکھا کہ اگر اس کافر نے جھٹلایا اور منھ پھیر لیا | |||||
YousufAli | Seest thou if he denies (Truth) and turns away? | |||||
96:14 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | تو کیا تمہیں نہیں معلوم کہ اللہ دیکھ رہا ہے | |||||
YousufAli | Knoweth he not that Allah doth see? | |||||
96:15 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | یاد رکھو اگر وہ روکنے سے باز نہ آیا تو ہم پیشانی کے بال پکڑ کر گھسیٹیں گے | |||||
YousufAli | Let him beware! If he desist not, We will drag him by the forelock,- | |||||
96:16 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | جھوٹے اور خطا کار کی پیشانی کے بال | |||||
YousufAli | A lying, sinful forelock! | |||||
96:17 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | پھر وہ اپنے ہم نشینوں کو بلائے | |||||
YousufAli | Then, let him call (for help) to his council (of comrades): | |||||
96:18 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | ہم بھی اپنے جلاد فرشتوں کوبلاتے ہیں | |||||
YousufAli | We will call on the angels of punishment (to deal with him)! | |||||
96:19 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | دیکھو تم ہرگز اس کی اطاعت نہ کرنا اور سجدہ کرکے قرب خدا حاصل کرو | |||||
YousufAli | Day, heed him not: But bow down in adoration, and bring thyself the closer (to Allah)! | |||||
Ayat | Title | Details | ||||
[ Prev ] [1] [ Next ] |