You are here : Ziaraat.com/Browse Holy Quran
Sura | Transliteration | Yusuf Ali | Pickthal | M.M.Shakir | Z.H.Jawwadi | Arabic | Tilawat |
21 Ayats found - Displaying 1 to 21 | Page 1 of 1 |
[ Prev ] [1] [ Next ] |
Sura/Ayat | Title | Details | ||||
92:1 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | رات کی قسم جب وہ دن کو ڈھانپ لے | |||||
YousufAli | By the Night as it conceals (the light); | |||||
92:2 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | اور دن کی قسم جب وہ چمک جائے | |||||
YousufAli | By the Day as it appears in glory; | |||||
92:3 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | اور اس کی قسم جس نے مرد اور عورت کو پیدا کیا ہے | |||||
YousufAli | By (the mystery of) the creation of male and female;- | |||||
92:4 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | بے شک تمہاری کوششیں مختلف قسم کی ہیں | |||||
YousufAli | Verily, (the ends) ye strive for are diverse. | |||||
92:5 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | پھر جس نے مال عطا کیا اور تقویٰ اختیار کیا | |||||
YousufAli | So he who gives (in charity) and fears (Allah), | |||||
92:6 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | اور نیکی کی تصدیق کی | |||||
YousufAli | And (in all sincerity) testifies to the best,- | |||||
92:7 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | تو اس کے لئے ہم آسانی کا انتظام کردیں گے | |||||
YousufAli | We will indeed make smooth for him the path to Bliss. | |||||
92:8 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | اور جس نے بخل کیا اور لاپروائی برتی | |||||
YousufAli | But he who is a greedy miser and thinks himself self-sufficient, | |||||
92:9 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | اور نیکی کو جھٹلایا ہے | |||||
YousufAli | And gives the lie to the best,- | |||||
92:10 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | اس کے لئے سختی کی راہ ہموار کردیں گے | |||||
YousufAli | We will indeed make smooth for him the path to Misery; | |||||
92:11 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | اور اس کا مال کچھ کام نہ آئے گا جب وہ ہلاک ہوجائے گا | |||||
YousufAli | Nor will his wealth profit him when he falls headlong (into the Pit). | |||||
92:12 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | بے شک ہدایت کی ذمہ داری ہمارے اوپر ہے | |||||
YousufAli | Verily We take upon Ourselves to guide, | |||||
92:13 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | اور دنیا و آخرت کا اختیار ہمارے ہاتھوں میں ہے | |||||
YousufAli | And verily unto Us (belong) the End and the Beginning. | |||||
92:14 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | تو ہم نے تمہیں بھڑکتی ہوئی آگ سے ڈرایا | |||||
YousufAli | Therefore do I warn you of a Fire blazing fiercely; | |||||
92:15 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | جس میں کوئی نہ جائے گا سوائے بدبخت شخص کے | |||||
YousufAli | None shall reach it but those most unfortunate ones | |||||
92:16 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | جس نے جھٹلایا اور منھ پھیرلیا | |||||
YousufAli | Who give the lie to Truth and turn their backs. | |||||
92:17 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | اور اس سے عنقریب صاحبِ تقویٰ کو محفوظ رکھا جائے گا | |||||
YousufAli | But those most devoted to Allah shall be removed far from it,- | |||||
92:18 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | جو اپنے مال کو دے کر پاکیزگی کا اہتمام کرتا ہے | |||||
YousufAli | Those who spend their wealth for increase in self-purification, | |||||
92:19 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | جب کہ اس کے پاس کسی کا کوئی احسان نہیں ہے جس کی جزا دی جائے | |||||
YousufAli | And have in their minds no favour from anyone for which a reward is expected in return, | |||||
92:20 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | سوائے یہ کہ وہ خدائے بزرگ کی مرضی کا طلبگار ہے | |||||
YousufAli | But only the desire to seek for the Countenance of their Lord Most High; | |||||
92:21 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | اور عنقریب وہ راضی ہوجائے گا | |||||
YousufAli | And soon will they attain (complete) satisfaction. | |||||
Ayat | Title | Details | ||||
[ Prev ] [1] [ Next ] |