You are here : Ziaraat.com/Browse Holy Quran
Sura | Transliteration | Yusuf Ali | Pickthal | M.M.Shakir | Z.H.Jawwadi | Arabic | Tilawat |
19 Ayats found - Displaying 1 to 19 | Page 1 of 1 |
[ Prev ] [1] [ Next ] |
Sura/Ayat | Title | Details | ||||
87:1 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | اپنے بلند ترین رب کے نام کی تسبیح کرو | |||||
YousufAli | Glorify the name of thy Guardian-Lord Most High, | |||||
87:2 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | جس نے پیدا کیا ہے اور درست بنایا ہے | |||||
YousufAli | Who hath created, and further, given order and proportion; | |||||
87:3 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | جس نے تقدیر معین کی ہے اور پھر ہدایت دی ہے | |||||
YousufAli | Who hath ordained laws. And granted guidance; | |||||
87:4 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | جس نے چارہ بنایا ہے | |||||
YousufAli | And Who bringeth out the (green and luscious) pasture, | |||||
87:5 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | پھر اسے خشک کرکے سیاہ رنگ کا کوڑا بنادیاہے | |||||
YousufAli | And then doth make it (but) swarthy stubble. | |||||
87:6 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | ہم عنقریب تمہیں اس طرح پڑھائیں گے کہ بھول نہ سکوگے | |||||
YousufAli | By degrees shall We teach thee to declare (the Message), so thou shalt not forget, | |||||
87:7 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | مگر یہ کہ خدا ہی چاہے کہ وہ ہر ظاہر اور مخفی رہنے والی چیز کو جانتا ہے | |||||
YousufAli | Except as Allah wills: For He knoweth what is manifest and what is hidden. | |||||
87:8 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | اور ہم تم کو آسان راستہ کی توفیق دیں گے | |||||
YousufAli | And We will make it easy for thee (to follow) the simple (Path). | |||||
87:9 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | لہذا لوگوں کوسمجھاؤ اگر سمجھانے کا فائدہ ہو | |||||
YousufAli | Therefore give admonition in case the admonition profits (the hearer). | |||||
87:10 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | عنقریب خوف خدا رکھنے والا سمجھ جائے گا | |||||
YousufAli | The admonition will be received by those who fear (Allah): | |||||
87:11 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | اور بدبخت اس سے کنارہ کشی کرے گا | |||||
YousufAli | But it will be avoided by those most unfortunate ones, | |||||
87:12 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | جو بہت بڑی آگ میں جلنے والا ہے | |||||
YousufAli | Who will enter the Great Fire, | |||||
87:13 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | پھر نہ اس میں زندگی ہے نہ موت | |||||
YousufAli | In which they will then neither die nor live. | |||||
87:14 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | بے شک پاکیزہ رہنے والا کامیاب ہوگیا | |||||
YousufAli | But those will prosper who purify themselves, | |||||
87:15 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | جس نے اپنے رب کے نام کی تسبیح کی اور پھر نماز پڑھی | |||||
YousufAli | And glorify the name of their Guardian-Lord, and (lift their hearts) in prayer. | |||||
87:16 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | لیکن تم لوگ زندگانی دنیا کو مقدم رکھتے ہو | |||||
YousufAli | Day (behold), ye prefer the life of this world; | |||||
87:17 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | جب کہ آخرت بہتر اور ہمیشہ رہنے والی ہے | |||||
YousufAli | But the Hereafter is better and more enduring. | |||||
87:18 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | یہ بات تمام پہلے صحیفوں میں بھی موجود ہے | |||||
YousufAli | And this is in the Books of the earliest (Revelation),- | |||||
87:19 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | ابراہیم علیہ السّلام کے صحیفوں میں بھی اور موسٰی علیہ السّلام کے صحیفوں میں بھی | |||||
YousufAli | The Books of Abraham and Moses. | |||||
Ayat | Title | Details | ||||
[ Prev ] [1] [ Next ] |