banner Links Database Site map of Ziaraat.Com Home Page Member's Page New Member Recommend


You are here : Ziaraat.com/Browse Holy Quran

SuraTransliterationYusuf AliPickthalM.M.ShakirZ.H.JawwadiArabicTilawat 
Search (اردو/Roman)
31 Ayats found - Displaying 1 to 31Page 1 of 1
[ Prev ] [1] [ Next ]
Sura/AyatTitleDetails
76:1Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

یقینا انسان پر ایک ایسا وقت بھی آیا ہے کہ جب وہ کوئی قابل ذکر شے نہیں تھا

 
YousufAli
Has there not been over Man a long period of Time, when he was nothing - (not even) mentioned?
76:2Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

یقینا ہم نے انسان کو ایک ملے جلے نطفہ سے پیدا کیا ہے تاکہ اس کا امتحان لیں اور پھر اسے سماعت اور بصارت والا بنادیا ہے

 
YousufAli
Verily We created Man from a drop of mingled sperm, in order to try him: So We gave him (the gifts), of Hearing and Sight.
76:3Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

یقینا ہم نے اسے راستہ کی ہدایت دے دی ہے چاہے وہ شکر گزار ہوجائے یا کفران نعمت کرنے والا ہوجائے

 
YousufAli
We showed him the Way: whether he be grateful or ungrateful (rests on his will).
76:4Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

بیشک ہم نے کافرین کے لئے زنجیریں - طوق اور بھڑکتے ہوئے شعلوں کا انتظام کیا ہے

 
YousufAli
For the Rejecters we have prepared chains, yokes, and a blazing Fire.
76:5Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

بیشک ہمارے نیک بندے اس پیالہ سے پئیں گے جس میں شراب کے ساتھ کافور کی آمیزش ہوگی

 
YousufAli
As to the Righteous, they shall drink of a Cup (of Wine) mixed with Kafur,-
76:6Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

یہ ایک چشمہ ہے جس سے اللہ کے نیک بندے پئیں گے اور جدھر چاہیں گے بہاکر لے جائیں گے

 
YousufAli
A Fountain where the Devotees of Allah do drink, making it flow in unstinted abundance.
76:7Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

یہ بندے نذر کو پورا کرتے ہیں اور اس دن سے ڈرتے ہیں جس کی سختی ہر طرف پھیلی ہوئی ہے

 
YousufAli
They perform (their) vows, and they fear a Day whose evil flies far and wide.
76:8Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

یہ اس کی محبت میں مسکینً یتیم اور اسیر کو کھانا کھلاتے ہیں

 
YousufAli
And they feed, for the love of Allah, the indigent, the orphan, and the captive,-
76:9Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

ہم صرف اللہ کی مرضی کی خاطر تمہیں کھلاتے ہیں ورنہ نہ تم سے کوئی بدلہ چاہتے ہیں نہ شکریہ

 
YousufAli
(Saying),"We feed you for the sake of Allah alone: no reward do we desire from you, nor thanks.
76:10Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

ہم اپنے پروردگار سے اس دن کے بارے میں ڈرتے ہیں جس دن چہرے بگڑ جائیں گے اور ان پر ہوائیاں اڑنے لگیں گی

 
YousufAli
"We only fear a Day of distressful Wrath from the side of our Lord."
76:11Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

تو خدا نے انہیں اس دن کی سختی سے بچالیا اور تازگی اور سرور عطا کردیا

 
YousufAli
But Allah will deliver them from the evil of that Day, and will shed over them a Light of Beauty and (blissful) Joy.
76:12Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور انہیں ان کے صبر کے عوض جنّت اور حریر جنّت عطا کرے گا

 
YousufAli
And because they were patient and constant, He will reward them with a Garden and (garments of) silk.
76:13Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

جہاں وہ تختوں پر تکیہ لگائے بیٹھے ہوں گے نہ آفتاب کی گرمی دیکھیں گے اور نہ سردی

 
YousufAli
Reclining in the (Garden) on raised thrones, they will see there neither the sun's (excessive heat) nor (the moon's) excessive cold.
76:14Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

ان کے سروں پر قریب ترین سایہ ہوگا اور میوے بالکل ان کے اختیار میں کردیئے جائیں گے

 
YousufAli
And the shades of the (Garden) will come low over them, and the bunches (of fruit), there, will hang low in humility.
76:15Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

ان کے گرد چاندی کے پیالے اور شیشے کے ساغروں کی گردش ہوگی

 
YousufAli
And amongst them will be passed round vessels of silver and goblets of crystal,-
76:16Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

یہ ساغر بھی چاندی ہی کے ہوں گے جنہیں یہ لوگ اپنے پیمانہ کے مطابق بنالیں گے

 
YousufAli
Crystal-clear, made of silver: they will determine the measure thereof (according to their wishes).
76:17Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

یہ وہاں ایسے پیالے سے سیراب کئے جائیں گے جس میں زنجبیل کی آمیزش ہوگی

 
YousufAli
And they will be given to drink there of a Cup (of Wine) mixed with Zanjabil,-
76:18Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

جو جنّت کا ایک چشمہ ہے جسے سلسبیل کہا جاتا ہے

 
YousufAli
A fountain there, called Salsabil.
76:19Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور ان کے گرد ہمیشہ نوجوان رہنے والے بچے گردش کررہے ہوں گے کہ تم انہیں دیکھو گے تو بکھرے ہوئے موتی معلوم ہوں گے

 
YousufAli
And round about them will (serve) youths of perpetual (freshness): If thou seest them, thou wouldst think them scattered Pearls.
76:20Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور پھر دوبارہ دیکھو گے تو نعمتیں اور ایک ملک کبیر نظر آئے گا

 
YousufAli
And when thou lookest, it is there thou wilt see a Bliss and a Realm Magnificent.
76:21Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

ان کے اوپر کریب کے سبز لباس اور ریشم کے حلّے ہوں گے اور انہیں چاندی کے کنگن پہنائے جائیں گے اور انہیں ان کا پروردگار پاکیزہ شراب سے سیراب کرے گا

 
YousufAli
Upon them will be green Garments of fine silk and heavy brocade, and they will be adorned with Bracelets of silver; and their Lord will give to them to drink of a Wine Pure and Holy.
76:22Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

یہ سب تمہاری جزا ہے اور تمہاری سعی قابل قبول ہے

 
YousufAli
"Verily this is a Reward for you, and your Endeavour is accepted and recognised."
76:23Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

ہم نے آپ پر قرآن تدریجا نازل کیا ہے

 
YousufAli
It is We Who have sent down the Qur'an to thee by stages.
76:24Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

لہذا آپ حکم اَ خدا کی خاطر صبر کریں اور کسی گنہگار یا کافر کی بات میں نہ آجائیں

 
YousufAli
Therefore be patient with constancy to the Command of thy Lord, and hearken not to the sinner or the ingrate among them.
76:25Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور صبح و شام اپنے پروردگار کے نام کی تسبیح کرتے رہیں

 
YousufAli
And celebrate the name of thy Lord morning and evening,
76:26Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور رات کے ایک حصہ میں اس کا سجدہ کریں اور بڑی رات تک اس کی تسبیح کرتے رہیں

 
YousufAli
And part of the night, prostrate thyself to Him; and glorify Him a long night through.
76:27Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

یہ لوگ صرف دنیا کی نعمتوں کو پسند کرتے ہیں اور اپنے پیچھے ایک بڑے سنگین دن کو چھوڑے ہوئے ہیں

 
YousufAli
As to these, they love the fleeting life, and put away behind them a Day (that will be) hard.
76:28Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

ہم نے ان کو پیدا کیا ہے اور ان کے اعضائ کو مضبوط بنایا ہے اور جب چاہیں گے تو انہیں بدل کر ان کے جیسے دوسرے افراد لے آئیں گے

 
YousufAli
It is We Who created them, and We have made their joints strong; but, when We will, We can substitute the like of them by a complete change.
76:29Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

یہ ایک نصیحت کا سامان ہے اب جس کا جی چاہے اپنے پروردگار کے راستہ کو اختیار کرلے

 
YousufAli
This is an admonition: Whosoever will, let him take a (straight) Path to his Lord.
76:30Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور تم لوگ تو صرف وہی چاہتے ہو جو پروردگار چاہتا ہے بیشک اللہ ہر چیز کا جاننے والا اور صاحبِ حکمت ہے

 
YousufAli
But ye will not, except as Allah wills; for Allah is full of Knowledge and Wisdom.
76:31Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

وہ جسے چاہتا ہے اپنی رحمت میں داخل کرلیتا ہے اور اس نے ظالمین کے لئے دردناک عذاب مہیاّ کررکھا ہے

 
YousufAli
He will admit to His Mercy whom He will; But the wrong-doers,- for them has He prepared a grievous Penalty.
AyatTitleDetails
[ Prev ] [1] [ Next ]