banner Links Database Site map of Ziaraat.Com Home Page Member's Page New Member Recommend


You are here : Ziaraat.com/Browse Holy Quran

SuraTransliterationYusuf AliPickthalM.M.ShakirZ.H.JawwadiArabicTilawat 
Search (اردو/Roman)
56 Ayats found - Displaying 1 to 50Page 1 of 2
[ Prev ] [1][2 ] [ Next ]
Sura/AyatTitleDetails
74:1Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اے میرے کپڑا اوڑھنے والے

 
YousufAli
O thou wrapped up (in the mantle)!
74:2Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اٹھو اور لوگوں کو ڈراؤ

 
YousufAli
Arise and deliver thy warning!
74:3Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور اپنے رب کی بزرگی کا اعلان کرو

 
YousufAli
And thy Lord do thou magnify!
74:4Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور اپنے لباس کو پاکیزہ رکھو

 
YousufAli
And thy garments keep free from stain!
74:5Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور برائیوں سے پرہیز کرو

 
YousufAli
And all abomination shun!
74:6Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور اس طرح احسان نہ کرو کہ زیادہ کے طلب گار بن جاؤ

 
YousufAli
Nor expect, in giving, any increase (for thyself)!
74:7Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور اپنے رب کی خاطر صبر کرو

 
YousufAli
But, for thy Lord's (Cause), be patient and constant!
74:8Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

پھر جب صور پھونکا جائے گا

 
YousufAli
Finally, when the Trumpet is sounded,
74:9Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

تو وہ دن انتہائی مشکل دن ہوگا

 
YousufAli
That will be- that Day - a Day of Distress,-
74:10Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

کافروں کے واسطے تو ہر گز آسان نہ ہوگا

 
YousufAli
Far from easy for those without Faith.
74:11Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اب مجھے اور اس شخص کو چھوڑ دو جس کو میں نے اکیلا پیدا کیا ہے

 
YousufAli
Leave Me alone, (to deal) with the (creature) whom I created (bare and) alone!-
74:12Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور اس کے لئے کثیر مال قرار دیا ہے

 
YousufAli
To whom I granted resources in abundance,
74:13Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور نگاہ کے سامنے رہنے والے بیٹے قرار دیئے ہیں

 
YousufAli
And sons to be by his side!-
74:14Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور ہر طرح کے سامان میں وسعت دے دی ہے

 
YousufAli
To whom I made (life) smooth and comfortable!
74:15Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور پھر بھی چاہتا ہے کہ اور اضافہ کردوں

 
YousufAli
Yet is he greedy-that I should add (yet more);-
74:16Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

ہرگز نہیں یہ ہماری نشانیوں کا سخت دشمن تھا

 
YousufAli
By no means! For to Our Signs he has been refractory!
74:17Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

تو ہم عنقریب اسے سخت عذاب میں گرفتار کریں گے

 
YousufAli
Soon will I visit him with a mount of calamities!
74:18Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اس نے فکر کی اور اندازہ لگایا

 
YousufAli
For he thought and he plotted;-
74:19Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

تو اسی میں مارا گیا کہ کیسا اندازہ لگایا

 
YousufAli
And woe to him! How he plotted!-
74:20Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

پھر اسی میں اور تباہ ہوگیا کہ کیسا اندازہ لگایا

 
YousufAli
Yea, Woe to him; How he plotted!-
74:21Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

پھر غور کیا

 
YousufAli
Then he looked round;
74:22Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

پھر تیوری چڑھا کر منہ بسور لیا

 
YousufAli
Then he frowned and he scowled;
74:23Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

پھر منہ پھیر کر چلا گیا اور اکڑ گیا

 
YousufAli
Then he turned back and was haughty;
74:24Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور آخر میں کہنے لگا کہ یہ تو ایک جادو ہے جو پرانے زمانے سے چلا آرہا ہے

 
YousufAli
Then said he: "This is nothing but magic, derived from of old;
74:25Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

یہ تو صرف انسان کا کلام ہے

 
YousufAli
"This is nothing but the word of a mortal!"
74:26Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

ہم عنقریب اسے جہنمّ واصل کردیں گے

 
YousufAli
Soon will I cast him into Hell-Fire!
74:27Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور تم کیا جانو کہ جہنمّ کیا ہے

 
YousufAli
And what will explain to thee what Hell-Fire is?
74:28Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

وہ کسی کو چھوڑنے والا اور باقی رکھنے والا نہیںہے

 
YousufAli
Naught doth it permit to endure, and naught doth it leave alone!-
74:29Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

بدن کو جلا کر سیاہ کردینے والا ہے

 
YousufAli
Darkening and changing the colour of man!
74:30Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اس پر انیس فرشتے معین ہیں

 
YousufAli
Over it are Nineteen.
74:31Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور ہم نے جہنمّ کا نگہبان صرف فرشتوں کو قرار دیا ہے اور ان کی تعداد کو کفار کی آزمائش کا ذریعہ بنادیا ہے کہ اہل کتاب کو یقین حاصل ہوجائے اور ایمان والوں کے ایمان میں اضافہ ہوجائے اور اہل کتاب یا صاحبانِ ایمان اس کے بارے میں کسی طرح کا شک نہ کریں اور جن کے دلوں میں مرض ہے اور کفار یہ کہنے لگیں کہ آخر اس مثال کا مقصد کیا ہے اللہ اسی طرح جس کو چاہتا ہے گمراہی میں چھوڑ دیتا ہے اور جس کو چاہتا ہے ہدایت دے دیتا ہے اور اس کے لشکروں کو اس کے علاوہ کوئی نہیں جانتا ہے یہ تو صرف لوگوں کی نصیحت کا ایک ذریعہ ہے

 
YousufAli
And We have set none but angels as Guardians of the Fire; and We have fixed their number only as a trial for Unbelievers,- in order that the People of the Book may arrive at certainty, and the Believers may increase in Faith,- and that no doubts may be left for the People of the Book and the Believers, and that those in whose hearts is a disease and the Unbelievers may say, "What symbol doth Allah intend by this?" Thus doth Allah leave to stray whom He pleaseth, and guide whom He pleaseth: and none can know the forces of thy Lord, except He and this is no other than a warning to mankind.
74:32Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

ہوشیار ہمیں چاند کی قسم

 
YousufAli
Nay, verily: By the Moon,
74:33Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور جاتی ہوئی رات کی قسم

 
YousufAli
And by the Night as it retreateth,
74:34Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور روشن صبح کی قسم

 
YousufAli
And by the Dawn as it shineth forth,-
74:35Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

یہ جہنمّ بڑی چیزوں میں سے ایک چیز ہے

 
YousufAli
This is but one of the mighty (portents),
74:36Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

لوگوں کے ڈرانے کا ذریعہ

 
YousufAli
A warning to mankind,-
74:37Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

ان کے لئے جو آگے پیچھے ہٹنا چاہیں

 
YousufAli
To any of you that chooses to press forward, or to follow behind;-
74:38Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

ہر نفس اپنے اعمال میں گرفتار ہے

 
YousufAli
Every soul will be (held) in pledge for its deeds.
74:39Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

علاوہ اصحاب یمین کے

 
YousufAli
Except the Companions of the Right Hand.
74:40Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

وہ جنتوں میں رہ کر آپس میں سوال کررہے ہوں گے

 
YousufAli
(They will be) in Gardens (of Delight): they will question each other,
74:41Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

مجرمین کے بارے میں

 
YousufAli
And (ask) of the Sinners:
74:42Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

آخر تمہیں کس چیز نے جہنمّ میں پہنچادیا ہے

 
YousufAli
"What led you into Hell Fire?"
74:43Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

وہ کہیں گے کہ ہم نماز گزار نہیں تھے

 
YousufAli
They will say: "We were not of those who prayed;
74:44Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور مسکین کو کھانا نہیں کھلایا کرتے تھے

 
YousufAli
"Nor were we of those who fed the indigent;
74:45Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

لوگوں کے بفِے کاموں میں شامل ہوجایا کرتے تھے

 
YousufAli
"But we used to talk vanities with vain talkers;
74:46Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور روزِ قیامت کی تکذیب کیا کرتے تھے

 
YousufAli
"And we used to deny the Day of Judgment,
74:47Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

یہاں تک کہ ہمیں موت آگئی

 
YousufAli
"Until there came to us (the Hour) that is certain."
74:48Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

تو انہیں سفارش کرنے والوں کی سفارش بھی کوئی فائدہ نہ پہنچائے گی

 
YousufAli
Then will no intercession of (any) intercessors profit them.
74:49Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

آخر انہیں کیا ہوگیا ہے کہ یہ نصیحت سے منہ موڑے ہوئے ہیں

 
YousufAli
Then what is the matter with them that they turn away from admonition?-
74:50Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

گویا بھڑکے ہوئے گدھے ہیں

 
YousufAli
As if they were affrighted asses,
AyatTitleDetails
[ Prev ] [1][2 ] [ Next ]