banner Links Database Site map of Ziaraat.Com Home Page Member's Page New Member Recommend


You are here : Ziaraat.com/Browse Holy Quran

SuraTransliterationYusuf AliPickthalM.M.ShakirZ.H.JawwadiArabicTilawat 
Search (اردو/Roman)
28 Ayats found - Displaying 1 to 28Page 1 of 1
[ Prev ] [1] [ Next ]
Sura/AyatTitleDetails
71:1Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

بیشک ہم نے نوح کو ان کی قوم کی طرف بھیجا کہ اپنی قوم کو دردناک عذاب کے آنے سے پہلے ڈراؤ

 
YousufAli
We sent Noah to his People (with the Command): "Do thou warn thy People before there comes to them a grievous Penalty."
71:2Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

انہوں نے کہا اے قوم میں تمہارے لئے واضح طور پر ڈرانے والا ہوں

 
YousufAli
He said: "O my People! I am to you a Warner, clear and open:
71:3Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

کہ اللہ کی عبادت کرو اس سے ڈرو اور میری اطاعت کرو

 
YousufAli
"That ye should worship Allah, fear Him and obey me:
71:4Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

وہ تمہارے گناہوں کو بخش دے گا اور تمہیں ایک مقررہ وقت تک باقی رکھے گا اللہ کا مقررہ وقت جب آجائے گا تو وہ ٹالا نہیں جاسکتا ہے اگر تم کچھ جانتے ہو

 
YousufAli
"So He may forgive you your sins and give you respite for a stated Term: for when the Term given by Allah is accomplished, it cannot be put forward: if ye only knew."
71:5Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

انہوں نے کہا پروردگار میں نے اپنی قوم کو دن میں بھی بلایا اور رات میں بھی

 
YousufAli
He said: "O my Lord! I have called to my People night and day:
71:6Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

پھر بھی میری دعوت کا کوئی اثر سوائے اس کے نہ ہوا کہ انہوں نے فرار اختیار کیا

 
YousufAli
"But my call only increases (their) flight (from the Right).
71:7Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور میں نے جب بھی انہیں دعوت دی کہ تو انہیں معاف کردے تو انہوں نے اپنی انگلیوں کو کانوں میں رکھ لیا اور اپنے کپڑے اوڑھ لئے اور اپنی بات پر اڑ گئے اور شدت سے اکڑے رہے

 
YousufAli
"And every time I have called to them, that Thou mightest forgive them, they have (only) thrust their fingers into their ears, covered themselves up with their garments, grown obstinate, and given themselves up to arrogance.
71:8Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

پھر میں نے ان کو علی الاعلان دعوت دی

 
YousufAli
"So I have called to them aloud;
71:9Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

پھر میں نے اعلان بھی کیا اور خفیہ طور سے بھی دعوت دی

 
YousufAli
"Further I have spoken to them in public and secretly in private,
71:10Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور کہا کہ اپنے پروردگار سے استغفار کرو کہ وہ بہت زیادہ بخشنے والا ہے

 
YousufAli
"Saying, 'Ask forgiveness from your Lord; for He is Oft-Forgiving;
71:11Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

وہ تم پر موسلا دھار پانی برسائے گا

 
YousufAli
"'He will send rain to you in abundance;
71:12Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور اموال و اولاد کے ذریعہ تمہاری مدد کرے گا اور تمہارے لئے باغات اور نہریں قرار دے گا

 
YousufAli
"'Give you increase in wealth and sons; and bestow on you gardens and bestow on you rivers (of flowing water).
71:13Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

آخر تمہیں کیا ہوگیا ہے کہ تم خدا کی عظمت کا خیال نہیں کرتے ہو

 
YousufAli
"'What is the matter with you, that ye place not your hope for kindness and long-suffering in Allah,-
71:14Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

جب کہ اسی نے تمہیں مختلف انداز میں پیدا کیا ہے

 
YousufAli
"'Seeing that it is He that has created you in diverse stages?
71:15Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

کیا تم نے نہیں دیکھا کہ خدا نے کس طرح تہ بہ تہ سات آسمان بنائے ہیں

 
YousufAli
"'See ye not how Allah has created the seven heavens one above another,
71:16Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور قمر کو ان میں روشنی اور سورج کو روشن چراغ بنایا ہے

 
YousufAli
"'And made the moon a light in their midst, and made the sun as a (Glorious) Lamp?
71:17Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور اللہ ہی نے تم کو زمین سے پیدا کیا ہے

 
YousufAli
"'And Allah has produced you from the earth growing (gradually),
71:18Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

پھر تمہیں اسی میں لے جائے گا اور پھر نئی شکل میں نکالے گا

 
YousufAli
"'And in the End He will return you into the (earth), and raise you forth (again at the Resurrection)?
71:19Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور اللہ ہی نے تمہارے لئے زمین کو فرش بنادیا ہے

 
YousufAli
"'And Allah has made the earth for you as a carpet (spread out),
71:20Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

تاکہ تم اس میں مختلف کشادہ راستوں پر چلو

 
YousufAli
"'That ye may go about therein, in spacious roads.'"
71:21Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور نوح نے کہا کہ پروردگار ان لوگوں نے میری نافرمانی کی ہے اور اس کا اتباع کرلیا ہے جو مال و اولاد میں سوائے گھاٹے کے کچھ نہیں دے سکتا ہے

 
YousufAli
Noah said: "O my Lord! They have disobeyed me, but they follow (men) whose wealth and children give them no increase but only Loss.
71:22Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور ان لوگوں نے بہت بڑا مکر کیا ہے

 
YousufAli
"And they have devised a tremendous Plot.
71:23Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

"اور لوگوں سے کہا ہے کہ خبردار اپنے خداؤں کو مت چھوڑ دینا اور ود, سواع, یغوث, یعوق, نسر کو نظرانداز نہ کردینا"

 
YousufAli
"And they have said (to each other), 'Abandon not your gods: Abandon neither Wadd nor Suwa', neither Yaguth nor Ya'uq, nor Nasr';-
71:24Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

انہوں نے بہت سوں کو گمراہ کردیا ہے اب تو ظالموں کے لئے ہلاکت کے علاوہ کوئی اضافہ نہ کرنا

 
YousufAli
"They have already misled many; and grant Thou no increase to the wrong-doers but in straying (from their mark)."
71:25Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

یہ سب اپنی غلطیوں کی بنا پر غرق کئے گئے ہیں اور پھر جہنم ّمیں داخل کردیئے گئے ہیں اور خدا کے علاوہ انہیں کوئی مددگار نہیں ملا ہے

 
YousufAli
Because of their sins they were drowned (in the flood), and were made to enter the Fire (of Punishment): and they found- in lieu of Allah- none to help them.
71:26Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور نوح نے کہا کہ پروردگار اس زمین پر کافروں میں سے کسی بسنے والے کو نہ چھوڑنا

 
YousufAli
And Noah, said: "O my Lord! Leave not of the Unbelievers, a single one on earth!
71:27Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

کہ تو انہیں چھوڑ دے گا تو تیرے بندوں کو گمراہ کریں گے اور فاجر و کافر کے علاوہ کوئی اولاد بھی نہ پیدا کریں گے

 
YousufAli
"For, if Thou dost leave (any of) them, they will but mislead Thy devotees, and they will breed none but wicked ungrateful ones.
71:28Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

پروردگار مجھے اور میرے والدین کو اور جو ایمان کے ساتھ میرے گھر میں داخل ہوجائیں اور تمام مومنین و مومنات کو بخش دے اور ظالموں کے لئے ہلاکت کے علاوہ کسی شے میں اضافہ نہ کرنا

 
YousufAli
"O my Lord! Forgive me, my parents, all who enter my house in Faith, and (all) believing men and believing women: and to the wrong-doers grant Thou no increase but in perdition!"
AyatTitleDetails
[ Prev ] [1] [ Next ]