banner Links Database Site map of Ziaraat.Com Home Page Member's Page New Member Recommend


You are here : Ziaraat.com/Browse Holy Quran

SuraTransliterationYusuf AliPickthalM.M.ShakirZ.H.JawwadiArabicTilawat 
Search (اردو/Roman)
60 Ayats found - Displaying 1 to 50Page 1 of 2
[ Prev ] [1][2 ] [ Next ]
Sura/AyatTitleDetails
51:1Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

ان ہواؤں کی قسم جو بادلوں کو منتشر کرنے والی ہیں

 
YousufAli
By the (Winds) that scatter broadcast;
51:2Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

بھر بادل کا بوجھ اٹھانے والی ہیں

 
YousufAli
And those that lift and bear away heavy weights;
51:3Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

پھر دھیرے دھیرے چلنے والی ہیں

 
YousufAli
And those that flow with ease and gentleness;
51:4Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

پھر ایک امر کی تقسیم کرنے والی ہیں

 
YousufAli
And those that distribute and apportion by Command;-
51:5Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

تم سے جس بات کا وعدہ کیا گیا ہے وہ سچی ہے

 
YousufAli
Verily that which ye are promised is true;
51:6Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور جزا و سزا بہرحال واقع ہونے والی ہے

 
YousufAli
And verily Judgment and Justice must indeed come to pass.
51:7Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور مختلف راستوں والے آسمان کی قسم

 
YousufAli
By the Sky with (its) numerous Paths,
51:8Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

کہ تم لوگ مختلف باتوں میں پڑے ہوئے ہو

 
YousufAli
Truly ye are in a doctrine discordant,
51:9Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

حق سے وہی گمراہ کیا جاسکتا ہے جو بہکایا جاچکا ہے

 
YousufAli
Through which are deluded (away from the Truth) such as would be deluded.
51:10Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

بیشک اٹکل پچو لگانے والے مارے جائیں گے

 
YousufAli
Woe to the falsehood-mongers,-
51:11Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

جو اپنی غفلت میں بھولے پڑے ہوئے ہیں

 
YousufAli
Those who (flounder) heedless in a flood of confusion:
51:12Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

یہ پوچھتے ہیں کہ آخر قیامت کا دن کب آئے گا

 
YousufAli
They ask, "When will be the Day of Judgment and Justice?"
51:13Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

تو یہ وہی دن ہے جس دن انہیں جہّنم کی آگ پر تپایا جائے گا

 
YousufAli
(It will be) a Day when they will be tried (and tested) over the Fire!
51:14Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

کہ اب اپنا عذاب چکھو اور یہی وہ عذاب ہے جس کی تم جلدی مچائے ہوئے تھے

 
YousufAli
"Taste ye your trial! This is what ye used to ask to be hastened!"
51:15Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

بیشک متقی افراد باغات اور چشموں کے درمیان ہوں گے

 
YousufAli
As to the Righteous, they will be in the midst of Gardens and Springs,
51:16Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

جو کچھ ان کا پروردگار عطا کرنے والا ہے اسے وصول کررہے ہوں گے کہ یہ لوگ پہلے سے نیک کردار تھے

 
YousufAli
Taking joy in the things which their Lord gives them, because, before then, they lived a good life.
51:17Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

یہ رات کے وقت بہت کم سوتے تھے

 
YousufAli
They were in the habit of sleeping but little by night,
51:18Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور سحر کے وقت اللہ کی بارگاہ میں استغفار کیا کرتے تھے

 
YousufAli
And in the hour of early dawn, they (were found) praying for Forgiveness;
51:19Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور ان کے اموال میں مانگنے والے اور نہ مانگنے والے محروم افراد کے لئے ایک حق تھا

 
YousufAli
And in their wealth and possessions (was remembered) the right of the (needy,) him who asked, and him who (for some reason) was prevented (from asking).
51:20Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور زمین میں یقین کرنے والوں کے لئے بہت سی نشانیاں پائی جاتی ہیں

 
YousufAli
On the earth are signs for those of assured Faith,
51:21Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور خود تمہارے اندر بھی - کیا تم نہیں دیکھ رہے ہو

 
YousufAli
As also in your own selves: Will ye not then see?
51:22Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور آسمان میں تمہارا رزق ہے اور جن باتوں کا تم سے وعدہ کیا گیا ہے سب کچھ موجود ہے

 
YousufAli
And in heaven is your Sustenance, as (also) that which ye are promised.
51:23Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

آسمان و زمین کے مالک کی قسم یہ قرآن بالکل برحق ہے جس طرح تم خو دباتیں کررہے ہو

 
YousufAli
Then, by the Lord of heaven and earth, this is the very Truth, as much as the fact that ye can speak intelligently to each other.
51:24Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

کیا تمہارے پاس ابراہیم علیہ السّلام کے محترم مہمانوں کا ذکر پہنچا ہے

 
YousufAli
Has the story reached thee, of the honoured guests of Abraham?
51:25Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

جب وہ ان کے پاس وارد ہوئے اور سلام کیا تو ابراہیم علیہ السّلام نے جواب سلام دیتے ہوئے کہا کہ تم تو انجانی قوم معلوم ہوتے ہو

 
YousufAli
Behold, they entered his presence, and said: "Peace!" He said, "Peace!" (and thought, "These seem) unusual people."
51:26Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

پھر اپنے گھر جاکر ایک موٹا تازہ بچھڑا تیار کرکے لے آئے

 
YousufAli
Then he turned quickly to his household, brought out a fatted calf,
51:27Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

پھر ان کی طرف بڑھادیا اور کہا کیا آپ لوگ نہیں کھاتے ہیں

 
YousufAli
And placed it before them.. he said, "Will ye not eat?"
51:28Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

پھر اپنے نفس میں خوف کا احساس کیا تو ان لوگوں نے کہا کہ آپ ڈریں نہیں اور پھر انہیں ایک دانشمند فرزند کی بشارت دیدی

 
YousufAli
(When they did not eat), He conceived a fear of them. They said, "Fear not," and they gave him glad tidings of a son endowed with knowledge.
51:29Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

یہ سن کر ان کی زوجہ شور مچاتی ہوئی آئیں اور انہوں نے منہ پیٹ لیا کہ میں بڑھیا بانجھ (یہ کیا بات ہے

 
YousufAli
But his wife came forward (laughing) aloud: she smote her forehead and said: "A barren old woman!"
51:30Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

ان لوگوں نے کہا یہ ایسا ہی ہوگا یہ تمہارے پروردگار کا ارشاد ہے وہ بڑی حکمت والا اور ہر چیز کا جاننے والا ہے

 
YousufAli
They said, "Even so has thy Lord spoken: and He is full of Wisdom and Knowledge."
51:31Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

ابراہیم علیہ السّلام نے کہا کہ اے فرشتو تمہیں کیا مہم درپیش ہے

 
YousufAli
(Abraham) said: "And what, O ye Messengers, is your errand (now)?"
51:32Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

انہوں نے کہا کہ ہمیں ایک مجرم قوم کی طرف بھیجا گیا ہے

 
YousufAli
They said, "We have been sent to a people (deep) in sin;-
51:33Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

تاکہ ان کے اوپر مٹی کے کھرنجے دار پتھر برسائیں

 
YousufAli
"To bring on, on them, (a shower of) stones of clay (brimstone),
51:34Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

جن پر پروردگار کی طرف سے حد سے گزر جانے والوں کے لئے نشانی لگی ہوئی ہے

 
YousufAli
"Marked as from thy Lord for those who trespass beyond bounds."
51:35Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

پھر ہم نے اس بستی کے تمام مومنین کو باہر نکال لیا

 
YousufAli
Then We evacuated those of the Believers who were there,
51:36Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور وہاں مسلمانوں کے ایک گھر کے علاوہ کسی کو پایا بھی نہیں

 
YousufAli
But We found not there any just (Muslim) persons except in one house:
51:37Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور وہاں ان لوگوں کے لئے ایک نشانی بھی چھوڑ دی جو دردناک عذاب سے ڈرنے والے ہیں

 
YousufAli
And We left there a Sign for such as fear the Grievous Penalty.
51:38Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور موسٰی علیہ السّلام کے واقعہ میں بھی ہماری نشانیاں ہیں جب ہم نے ان کو فرعون کی طرف کھلی ہوئی دلیل دے کر بھیجا

 
YousufAli
And in Moses (was another Sign): Behold, We sent him to Pharaoh, with authority manifest.
51:39Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

تو اس نے لشکر کے دِم پر منہ موڑ لیا اور کہا کہ یہ جادوگر یا دیوانہ ہے

 
YousufAli
But (Pharaoh) turned back with his Chiefs, and said, "A sorcerer, or one possessed!"
51:40Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

تو ہم نے اسے اور اس کی فوج کو گرفت میں لے کر دریا میں ڈال دیا اور وہ قابل ملامت تھا ہی

 
YousufAli
So We took him and his forces, and threw them into the sea; and his was the blame.
51:41Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور قوم عاد میں بھی ایک نشانی ہے جب ہم نے ان کی طرف بانجھ ہوا کو چلا دیا

 
YousufAli
And in the 'Ad (people) (was another Sign): Behold, We sent against them the devastating Wind:
51:42Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

کہ جس چیز کے پاس سے گزر جاتی تھی اسے بوسیدہ ہڈی کی طرح ریزہ ریزہ کردیتی تھی

 
YousufAli
It left nothing whatever that it came up against, but reduced it to ruin and rottenness.
51:43Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور قوم ثمود میں بھی ایک نشانی ہے جب ان سے کہا گیا کہ تھوڑے دنوں مزے کرلو

 
YousufAli
And in the Thamud (was another Sign): Behold, they were told, "Enjoy (your brief day) for a little while!"
51:44Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

تو ان لوگوں نے حکم خدا کی نافرمانی کی تو انہیں بجلی نے اپنی گرفت میں لے لیا اور وہ دیکھتے ہی رہ گئے

 
YousufAli
But they insolently defied the Command of their Lord: So the stunning noise (of an earthquake) seized them, even while they were looking on.
51:45Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

پھر نہ وہ اٹھنے کے قابل تھے اور نہ مدد طلب کرنے کے لائق تھے

 
YousufAli
Then they could not even stand (on their feet), nor could they help themselves.
51:46Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور ان سے پہلے قوم نوح تھی کہ وہ تو سب ہی فاسق اور بدکار تھے

 
YousufAli
So were the People of Noah before them for they wickedly transgressed.
51:47Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور آسمان کو ہم نے اپنی طاقت سے بنایا ہے اور ہم ہی اسے وسعت دینے والے ہیں

 
YousufAli
With power and skill did We construct the Firmament: for it is We Who create the vastness of pace.
51:48Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور زمین کو ہم نے فرش کیا ہے تو ہم بہترین ہموار کرنے والے ہیں

 
YousufAli
And We have spread out the (spacious) earth: How excellently We do spread out!
51:49Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور ہر شے میں سے ہم نے جوڑا بنایا ہے کہ شاید تم نصیحت حاصل کرسکو

 
YousufAli
And of every thing We have created pairs: That ye may receive instruction.
51:50Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

لہذا اب خدا کی طرف دوڑ پڑو کہ میں کھلا ہوا ڈرانے والا ہوں

 
YousufAli
Hasten ye then (at once) to Allah: I am from Him a Warner to you, clear and open!
AyatTitleDetails
[ Prev ] [1][2 ] [ Next ]