banner Links Database Site map of Ziaraat.Com Home Page Member's Page New Member Recommend


You are here : Ziaraat.com/Browse Holy Quran

SuraTransliterationYusuf AliPickthalM.M.ShakirZ.H.JawwadiArabicTilawat 
Search (اردو/Roman)
135 Ayats found - Displaying 1 to 50Page 1 of 3
[ Prev ] [1][2 ][3 ] [ Next ]
Sura/AyatTitleDetails
20:1Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

طہۤ

 
YousufAli
Ta-Ha.
20:2Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

ہم نے آپ پر قرآن اس لئے نہیں نازل کیا ہے کہ آپ اپنے کو زحمت میں ڈال دیں

 
YousufAli
We have not sent down the Qur'an to thee to be (an occasion) for thy distress,
20:3Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

یہ تو ان لوگوں کی یاد دہانی کے لئے ہے جن کے دلوں میں خوف خدا ہے

 
YousufAli
But only as an admonition to those who fear (Allah),-
20:4Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

یہ اس خدا کی طرف سے نازل ہوا ہے جس نے زمین اور بلند ترین آسمانوں کو پیدا کیا ہے

 
YousufAli
A revelation from Him Who created the earth and the heavens on high.
20:5Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

وہ رحمان عرش پر اختیار و اقتدار رکھنے والا ہے

 
YousufAli
(Allah) Most Gracious is firmly established on the throne (of authority).
20:6Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اس کے لئے وہ سب کچھ ہے جو آسمانوں میں ہے یا زمین میں ہے یا دونوں کے درمیان ہے اور زمینوں کی تہ میں ہے

 
YousufAli
To Him belongs what is in the heavens and on earth, and all between them, and all beneath the soil.
20:7Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اگر تم بلند آواز سے بھی بات کرو تو وہ راز سے بھی مخفی تر باتوں کو جاننے والا ہے

 
YousufAli
If thou pronounce the word aloud, (it is no matter): for verily He knoweth what is secret and what is yet more hidden.
20:8Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

وہ اللہ ہے جس کے علاوہ کوئی خدا نہیں ہے اس کے لئے بہترین نام ہیں

 
YousufAli
Allah! there is no god but He! To Him belong the most Beautiful Names.
20:9Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

کیا تمہارے پاس موسٰی کی داستان آئی ہے

 
YousufAli
Has the story of Moses reached thee?
20:10Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

جب انہوں نے آگ کو دیکھا اور اپنے اہل سے کہا کہ تم اسی مقام پر ٹھہرو میں نے آگ کو دیکھا ہے شاید میں اس میں سے کوئی انگارہ لے آؤں یا اس منزل پر کوئی رہنمائی حاصل کرلوں

 
YousufAli
Behold, he saw a fire: So he said to his family, "Tarry ye; I perceive a fire; perhaps I can bring you some burning brand therefrom, or find some guidance at the fire."
20:11Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

پھر جب موسٰی اس آگ کے قریب آئے تو آواز دی گئی کہ اے موسٰی

 
YousufAli
But when he came to the fire, a voice was heard: "O Moses!
20:12Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

میں تمہارا پروردگار ہوں لہذا اپنی جوتیوں کو اتار دو کہ تم طویٰ نام کی ایک مقدس اور پاکیزہ وادی میں ہو

 
YousufAli
"Verily I am thy Lord! therefore (in My presence) put off thy shoes: thou art in the sacred valley Tuwa.
20:13Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور ہم نے تم کو منتخب کرلیا ہے لہذا جو وحی کی جارہی ہے اسے غور سے سنو

 
YousufAli
"I have chosen thee: listen, then, to the inspiration (sent to thee).
20:14Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

میں اللہ ہوں میرے علاوہ کوئی خدا نہیں ہے میری عبادت کرو اور میری یاد کے لئے نماز قائم کرو

 
YousufAli
"Verily, I am Allah: There is no god but I: So serve thou Me (only), and establish regular prayer for celebrating My praise.
20:15Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

یقینا وہ قیامت آنے والی ہے اور میں اسے چھپائے رہوں گا تاکہ ہر نفس کو اس کی کوشش کا بدلہ دیا جاسکے

 
YousufAli
"Verily the Hour is coming - My design is to keep it hidden - for every soul to receive its reward by the measure of its Endeavour.
20:16Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور خبردار تمہیں قیامت کے خیال سے وہ شخص روک نہ دے جس کا ایمان قیامت پر نہیں ہے اور جس نے اپنے خواہشات کی پیروی کی ہے کہ اس طرح تم ہلاک ہوجاؤ گے

 
YousufAli
"Therefore let not such as believe not therein but follow their own lusts, divert thee therefrom, lest thou perish!"..
20:17Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور اے موسٰی یہ تمہارے داہنے ہاتھ میں کیا ہے

 
YousufAli
"And what is that in the right hand, O Moses?"
20:18Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

انہوں نے کہا کہ یہ میرا عصا ہے جس پر میں تکیہ کرتا ہوں اور اس سے اپنی بکریوں کے لئے درختوں کی پتیاں جھاڑتا ہوں اور اس میں میرے اور بہت سے مقاصد ہیں

 
YousufAli
He said, "It is my rod: on it I lean; with it I beat down fodder for my flocks; and in it I find other uses."
20:19Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

ارشاد ہوا تو موسٰی اسے زمین پر ڈال دو

 
YousufAli
(Allah) said, "Throw it, O Moses!"
20:20Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اب جو موسٰی نے ڈال دیا تو کیا دیکھا کہ وہ سانپ بن کر دوڑ رہا ہے

 
YousufAli
He threw it, and behold! It was a snake, active in motion.
20:21Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

حکم ہوا کہ اسے لے لو اور ڈرو نہیں کہ ہم عنقریب اسے اس کی پرانی اصل کی طرف پلٹا دیں گے

 
YousufAli
(Allah) said, "Seize it, and fear not: We shall return it at once to its former condition"..
20:22Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور اپنے ہاتھ کو سمیٹ کر بغل میں کرلو یہ بغیر بیماری کے سفید ہوکر نکلے گا اور یہ ہماری دوسری نشانی ہوگی

 
YousufAli
"Now draw thy hand close to thy side: It shall come forth white (and shining), without harm (or stain),- as another Sign,-
20:23Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

تاکہ ہم تمہیں اپنی بڑی نشانیاں دکھاسکیں

 
YousufAli
"In order that We may show thee (two) of our Greater Signs.
20:24Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

جاؤ فرعون کی طرف جاؤ کہ وہ سرکش ہوگیا

 
YousufAli
"Go thou to Pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds."
20:25Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

موسٰی نے عرض کی پروردگار میرے سینے کو کشادہ کردے

 
YousufAli
(Moses) said: "O my Lord! expand me my breast;
20:26Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

میرے کام کو آسان کردے

 
YousufAli
"Ease my task for me;
20:27Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور میری زبان کی گرہ کو کھول دے

 
YousufAli
"And remove the impediment from my speech,
20:28Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

کہ یہ لوگ میری بات سمجھ سکیں

 
YousufAli
"So they may understand what I say:
20:29Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور میرے اہل میں سے میرا وزیر قرار دے دے

 
YousufAli
"And give me a Minister from my family,
20:30Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

ہارون کو جو میرا بھائی بھی ہے

 
YousufAli
"Aaron, my brother;
20:31Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اس سے میری پشت کو مضبوط کردے

 
YousufAli
"Add to my strength through him,
20:32Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اسے میرے کام میں شریک بنادے

 
YousufAli
"And make him share my task:
20:33Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

تاکہ ہم تیری بہت زیادہ تسبیح کرسکیں

 
YousufAli
"That we may celebrate Thy praise without stint,
20:34Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور تیرا بہت زیادہ ذکر کرسکیں

 
YousufAli
"And remember Thee without stint:
20:35Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

یقینا تو ہمارے حالات سے بہتر باخبر ہے

 
YousufAli
"For Thou art He that (ever) regardeth us."
20:36Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

ارشاد ہوا موسٰی ہم نے تمہاری مراد تمہیں دے دی ہے

 
YousufAli
(Allah) said: "Granted is thy prayer, O Moses!"
20:37Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور ہم نے تم پر ایک اور احسان کیا ہے

 
YousufAli
"And indeed We conferred a favour on thee another time (before).
20:38Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

جب ہم نے تمہاری ماں کی طرف ایک خاص وحی کی

 
YousufAli
"Behold! We sent to thy mother, by inspiration, the message:
20:39Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

کہ اپنے بچہ کو صندوق میں رکھ دو اور پھر صندوق کو دریا کے حوالے کردو موجیں اسے ساحل پر ڈال دیں گی اور ایک ایسا شخص اسے اٹھالے گا جو میرا بھی دشمن ہے اور موسٰی کا بھی دشمن ہے اور ہم نے تم پر اپنی محبت کا عکس ڈال دیا تاکہ تمہیں ہماری نگرانی میں پالا جائے

 
YousufAli
"'Throw (the child) into the chest, and throw (the chest) into the river: the river will cast him up on the bank, and he will be taken up by one who is an enemy to Me and an enemy to him': But I cast (the garment of) love over thee from Me: and (this) in order that thou mayest be reared under Mine eye.
20:40Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اس وقت کو یاد کرو جب تمہاری بہن جارہی تھیں کہ فرعون سے کہیں کہ کیا میں کسی ایسے کا پتہ بتاؤں جو اس کی کفالت کرسکے اور اس طرح ہم نے تم کو تمہاری ماں کی طرف پلٹا دیا تاکہ ان کی آنکھیں ٹھنڈی ہوجائیں اور وہ رنجیدہ نہ ہوں اور تم نے ایک شخص کو قتل کردیا تو ہم نے تمہیں غم سے نجات دے دی اور تمہارا باقاعدہ امتحان لے لیا پھر تم اہل مدین میں کئی برس تک رہے اس کے بعد تم ایک منزل پر آگئے اے موسٰی

 
YousufAli
"Behold! thy sister goeth forth and saith, 'shall I show you one who will nurse and rear the (child)?' So We brought thee back to thy mother, that her eye might be cooled and she should not grieve. Then thou didst slay a man, but We saved thee from trouble, and We tried thee in various ways. Then didst thou tarry a number of years with the people of Midian. Then didst thou come hither as ordained, O Moses!
20:41Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور ہم نے تم کو اپنے لئے منتخب کرلیا

 
YousufAli
"And I have prepared thee for Myself (for service)"..
20:42Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اب تم اپنے بھائی کے ساتھ میری نشانیاں لے کر جاؤ اور میری یاد میں سستی نہ کرنا

 
YousufAli
"Go, thou and thy brother, with My Signs, and slacken not, either of you, in keeping Me in remembrance.
20:43Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

تم دونوں فرعون کی طرف جاؤ کہ وہ سرکش ہوگیا ہے

 
YousufAli
"Go, both of you, to Pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds;
20:44Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اس سے نرمی سے بات کرنا کہ شاید وہ نصیحت قبول کرلے یا خوف زدہ ہوجائے

 
YousufAli
"But speak to him mildly; perchance he may take warning or fear (Allah)."
20:45Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

ان دونوں نے کہا کہ پروردگار ہمیں یہ خوف ہے کہ کہیں وہ ہم پر زیادتی نہ کرے یا اور سرکش نہ ہوجائے

 
YousufAli
They (Moses and Aaron) said: "Our Lord! We fear lest he hasten with insolence against us, or lest he transgress all bounds."
20:46Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

ارشاد ہوا تم ڈرو نہیں میں تمہارے ساتھ ہوں سب کچھ سن بھی رہا ہوں اور دیکھ بھی رہا ہوں

 
YousufAli
He said: "Fear not: for I am with you: I hear and see (everything).
20:47Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

فرعون کے پاس جاکر کہو کہ ہم تیرے پروردگار کے فرستادہ ہیں بنی اسرائیل کو ہمارے حوالے کردے اور ان پر عذاب نہ کر کہ ہم تیرے پاس تیرے پروردگار کی نشانی لے کر آئے ہیں اور ہمارا سلام ہو اس پر جو ہدایت کا اتباع کرے

 
YousufAli
"So go ye both to him, and say, 'Verily we are messengers sent by thy Lord: Send forth, therefore, the Children of Israel with us, and afflict them not: with a Sign, indeed, have we come from thy Lord! and peace to all who follow guidance!
20:48Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

بیشک ہماری طرف یہ وحی کی گئی ہے کہ تکذیب کرنے والے اور منہ پھیرنے والے پر عذاب ہے

 
YousufAli
"'Verily it has been revealed to us that the Penalty (awaits) those who reject and turn away.'"
20:49Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اس نے کہا کہ موسٰی تم دونوں کا رب کون ہے

 
YousufAli
(When this message was delivered), (Pharaoh) said: "Who, then, O Moses, is the Lord of you two?"
20:50Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

موسٰی نے کہا کہ ہمارا رب وہ ہے جس نے ہر شے کو اس کی مناسب خلقت عطا کی ہے اور پھر ہدایت بھی دی ہے

 
YousufAli
He said: "Our Lord is He Who gave to each (created) thing its form and nature, and further, gave (it) guidance."
AyatTitleDetails
[ Prev ] [1][2 ][3 ] [ Next ]