You are here : Ziaraat.com/Browse Holy Quran
Sura | Transliteration | Yusuf Ali | Pickthal | M.M.Shakir | Z.H.Jawwadi | Arabic | Tilawat |
110 Ayats found - Displaying 101 to 110 | Page 3 of 3 |
[ Prev ] [1 ][2 ][3] [ Next ] |
Sura/Ayat | Title | Details | ||||
18:101 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | وہ کافر جن کی نگاہیں ہمارے ذکر کی طرف سے پردہ میں تھیں اور وہ کچھ صَننا بھی نہیں چاہتے تھے | |||||
YousufAli | (Unbelievers) whose eyes had been under a veil from remembrance of Me, and who had been unable even to hear. | |||||
18:102 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | تو کیا کافروں کا خیال یہ ہے کہ یہ ہمیں چھوڑ کر ہمارے بندوں کو اپنا سرپرست بنالیں گے تو ہم نے جہنمّ کو کافرین کے لئے بطور منزل مہیّا کردیا ہے | |||||
YousufAli | Do the Unbelievers think that they can take My servants as protectors besides Me? Verily We have prepared Hell for the Unbelievers for (their) entertainment. | |||||
18:103 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | پیغمبر کیا ہم آپ کو ان لوگوں کے بارے میں اطلاع دیں جو اپنے اعمال میں بدترین خسارہ میں ہیں | |||||
YousufAli | Say: "Shall we tell you of those who lose most in respect of their deeds?- | |||||
18:104 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | یہ وہ لوگ ہیں جن کی کوشش زندگانی دنیا میں بہک گئی ہے اور یہ خیال کرتے ہیں کہ یہ اچھے اعمال انجام دے رہے ہیں | |||||
YousufAli | "Those whose efforts have been wasted in this life, while they thought that they were acquiring good by their works?" | |||||
18:105 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | یہی وہ لوگ ہیں جنہوں نے آیات پروردگار اور اس کی ملاقات کا انکار کیا ہے تو ان کے اعمال برباد ہوگئے ہیں اور ہم قیامت کے دن ان کے لئے کوئی وزن قائم نہیں کریں گے | |||||
YousufAli | They are those who deny the Signs of their Lord and the fact of their having to meet Him (in the Hereafter): vain will be their works, nor shall We, on the Day of Judgment, give them any weight. | |||||
18:106 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | ان کی جزا ان کے کفر کی بنا پر جہنم ّہے کہ انہوں نے ہمارے رسولوں اور ہماری آیتوں کو مذاق بنا لیا ہے | |||||
YousufAli | That is their reward, Hell, because they rejected Faith, and took My Signs and My Messengers by way of jest. | |||||
18:107 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | یقینا جو لوگ ایمان لائے اور انہوں نے نیک اعمال کئے ان کی منزل کے لئے جنّت الفردوس ہے | |||||
YousufAli | As to those who believe and work righteous deeds, they have, for their entertainment, the Gardens of Paradise, | |||||
18:108 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | وہ ہمیشہ اس جنّت میں رہیں گے اور اس کی تبدیلی کی خواہش بھی نہ کریں گے | |||||
YousufAli | Wherein they shall dwell (for aye): no change will they wish for from them. | |||||
18:109 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | آپ کہہ دیجئے کہ اگر میرے پروردگار کے کلمااُ کے لئے سمندر بھی روشنی جائیں تو کلمات رب کے ختم ہونے سے پہلے ہی سارے سمندر ختم ہوجائیں گے چاہے ان کی مدد کے لئے ہم ویسے ہی سمندر اور بھی لے ائیں | |||||
YousufAli | Say: "If the ocean were ink (wherewith to write out) the words of my Lord, sooner would the ocean be exhausted than would the words of my Lord, even if we added another ocean like it, for its aid." | |||||
18:110 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | آپ کہہ دیجئے کہ میں تمہارا ہی جیسا ایک بشر ہوں مگر میری طرف وحی آتی ہے کہ تمہارا خدا ایک اکیلا ہے لہذا جو بھی اس کی ملاقات کا امیدوار ہے اسے چاہئے کہ عمل صالح کرے اور کسی کو اپنے پروردگار کی عبادت میں شریک نہ بنائے | |||||
YousufAli | Say: "I am but a man like yourselves, (but) the inspiration has come to me, that your Allah is one Allah: whoever expects to meet his Lord, let him work righteousness, and, in the worship of his Lord, admit no one as partner. | |||||
Ayat | Title | Details | ||||
[ Prev ] [1 ][2 ][3] [ Next ] |