You are here : Ziaraat.com/Browse Holy Quran
Sura | Transliteration | Yusuf Ali | Pickthal | M.M.Shakir | Z.H.Jawwadi | Arabic | Tilawat |
206 Ayats found - Displaying 201 to 206 | Page 5 of 5 |
[ Prev ] [1 ][2 ][3 ][4 ][5] [ Next ] |
Sura/Ayat | Title | Details | ||||
7:201 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | جو لوگ صاحبان هتقویٰ ہیں جب شیطان کی طرف سے کوئی خیال چھونا بھی چاہتا ہے تو خدا کو یاد کرتے ہیں اور حقائق کو دیکھنے لگتے ہیں | |||||
YousufAli | Those who fear Allah, when a thought of evil from Satan assaults them, bring Allah to remembrance, when lo! they see (aright)! | |||||
7:202 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | اور مشرکین کے برادران شیاطین انہیں گمراہی میں کھینچ رہے ہیں اور اس میں کوئی کوتاہی نہیں کرتے ہیں | |||||
YousufAli | But their brethren (the evil ones) plunge them deeper into error, and never relax (their efforts). | |||||
7:203 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | اور اگر آپ ان کے پاس کوئی نشانی نہ لائیں تو کہتے ہیں کہ خود آپ کیوں نہیں منتخب کرلیتے تو کہہ دیجئے کہ میں تو صرف وحی پروردگار کا اتباع کرتا ہوں -یہ قران تمہارے پروردگار کی طرف سے دلائل ہدایت اور صاحبان هایمان کے لئے رحمت کی حیثیت رکھتا ہے | |||||
YousufAli | If thou bring them not a revelation, they say: "Why hast thou not got it together?" Say: "I but follow what is revealed to me from my Lord: this is (nothing but) lights from your Lord, and Guidance, and mercy, for any who have faith." | |||||
7:204 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | اور جب قرآن کی تلاوت کی جائے تو خاموش ہوکر غور سے سنو کہ شاید تم پر رحمت نازل ہوجائے | |||||
YousufAli | When the Qur'an is read, listen to it with attention, and hold your peace: that ye may receive Mercy. | |||||
7:205 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | اور خدا کو اپنے دل ہی دل میں تضرع اور خوف کے ساتھ یاد کرو اور قول کے اعتبار سے بھی اسے کم بلند آواز سے صبح و شام یاد کرو اور خبردار غافلوں میں نہ ہوجاؤ | |||||
YousufAli | And do thou (O reader!) Bring thy Lord to remembrance in thy (very) soul, with humility and in reverence, without loudness in words, in the mornings and evenings; and be not thou of those who are unheedful. | |||||
7:206 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | جو لوگ اللہ کی بارگاہ میں مقرب ہیں وہ اس کی عبادت سے تکبر نہیں کرتے ہیں اور اسی کی بارگاہ میں سجدہ ریز رہتے ہیں | |||||
YousufAli | Those who are near to thy Lord, disdain not to do Him worship: They celebrate His praises, and prostrate before Him. | |||||
Ayat | Title | Details | ||||
[ Prev ] [1 ][2 ][3 ][4 ][5] [ Next ] |