banner Links Database Site map of Ziaraat.Com Home Page Member's Page New Member Recommend


You are here : Ziaraat.com/Browse Holy Quran

SuraTransliterationYusuf AliPickthalM.M.ShakirZ.H.JawwadiArabicTilawat 
Search (اردو/Roman)
227 Ayats found - Displaying 201 to 227Page 5 of 5
[ Prev ] [1 ][2 ][3 ][4 ][5] [ Next ]
Sura/AyatTitleDetails
26:201Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

کہ یہ ایمن لانے والے نہیں ہیں جب تک کہ دردناک عذاب نہ دیکھ لیں

 
YousufAli
They will not believe in it until they see the grievous Penalty;
26:202Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

کہ یہ عذاب ان پر اچانک نازل ہوجائے اور انہیں شعور تک نہ ہو

 
YousufAli
But the (Penalty) will come to them of a sudden, while they perceive it not;
26:203Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اس وقت یہ کہیں گے کہ کیا ہمیں مہلت دی جاسکتی ہے

 
YousufAli
Then they will say: "Shall we be respited?"
26:204Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

تو کیا لوگ ہمارے عذاب کی جلدی کررہے ہیں

 
YousufAli
Do they then ask for Our Penalty to be hastened on?
26:205Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

کیا تمہیں نہیں معلوم کہ ہم انہیں کئی سال کی مہلت دے دیں

 
YousufAli
Seest thou? If We do let them enjoy (this life) for a few years,
26:206Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور اس کے بعد وہ عذاب آئے جس کا وعدہ کیا گیا ہے

 
YousufAli
Yet there comes to them at length the (Punishment) which they were promised!
26:207Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

تو بھی جو ان کو آرام دیا گیا تھا وہ ان کے کام نہ آئے گا

 
YousufAli
It will profit them not that they enjoyed (this life)!
26:208Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور ہم نے کسی بستی کو ہلاک نہیں کیا مگر یہ کہ اس کے لئے ڈرانے والے بھیج دیئے تھے

 
YousufAli
Never did We destroy a population, but had its warners -
26:209Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

یہ ایک یاد دہانی تھی اور ہم ہرگز ظلم کرنے والے نہیں ہیں

 
YousufAli
By way of reminder; and We never are unjust.
26:210Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور اس قرآن کو شیاطین لے کر حاضر نہیں ہوئے ہیں

 
YousufAli
No evil ones have brought down this (Revelation):
26:211Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

یہ بات ان کے لئے مناسب بھی نہیں ہے اور ان کے بس کی بھی نہیں ہے

 
YousufAli
It would neither suit them nor would they be able (to produce it).
26:212Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

وہ تو وحی کے سننے سے بھی محروم ہیں

 
YousufAli
Indeed they have been removed far from even (a chance of) hearing it.
26:213Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

لہذا تم اللہ کے ساتھ کسی اور خدا کو مت پکارو کہ مبتلائے عذاب کردیئے جاؤ

 
YousufAli
So call not on any other god with Allah, or thou wilt be among those under the Penalty.
26:214Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور پیغمبر آپ اپنے قریبی رشتہ داروں کو ڈرایئے

 
YousufAli
And admonish thy nearest kinsmen,
26:215Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور جو صاحبانِ ایمان آپ کا اتباع کرلیں ان کے لئے اپنے شانوں کو جھکا دیجئے

 
YousufAli
And lower thy wing to the Believers who follow thee.
26:216Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

پھر یہ لوگ آپ کی نافرمانی کریں تو کہہ دیجئے کہ میں تم لوگوں کے اعمال سے بیزار ہوں

 
YousufAli
Then if they disobey thee, say: "I am free (of responsibility) for what ye do!"
26:217Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور خدائے عزیز و مہربان پر بھروسہ کیجئے

 
YousufAli
And put thy trust on the Exalted in Might, the Merciful,-
26:218Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

جو آپ کو اس وقت بھی دیکھتا ہے جب آپ قیام کرتے ہیں

 
YousufAli
Who seeth thee standing forth (in prayer),
26:219Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور پھر سجدہ گزاروں کے درمیان آپ کا اٹھنا بیٹھنا بھی دیکھتا ہے

 
YousufAli
And thy movements among those who prostrate themselves,
26:220Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

وہ سب کچھ سننے والا اور جاننے والا ہے

 
YousufAli
For it is He Who heareth and knoweth all things.
26:221Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

کیا ہم آپ کو بتائیں کہ شیاطین کس پر نازل ہوتے ہیں

 
YousufAli
Shall I inform you, (O people!), on whom it is that the evil ones descend?
26:222Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

وہ ہر جھوٹے اور بدکردار پر نازل ہوتے ہیں

 
YousufAli
They descend on every lying, wicked person,
26:223Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

جو فرشتوں کی باتوں پر کان لگائے رہتے ہیں اور ان میں کے اکثر لوگ جھوٹے ہیں

 
YousufAli
(Into whose ears) they pour hearsay vanities, and most of them are liars.
26:224Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور شعرائ کی پیروی وہی لوگ کرتے ہیں جو گمراہ ہوتے ہیں

 
YousufAli
And the Poets,- It is those straying in Evil, who follow them:
26:225Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

کیا تم نہیں دیکھتے ہو کہ وہ ہر وادئی خیال میں چکر لگاتے رہتے ہیں

 
YousufAli
Seest thou not that they wander distracted in every valley?-
26:226Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور وہ کچھ کہتے ہیں جو کرتے نہیں ہیں

 
YousufAli
And that they say what they practise not?-
26:227Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

علاوہ ان شعرائ کے جو ایمان لائے اور انہوں نے نیک اعمال کئے اور بہت سارا ذکر خدا کیا اور ظلم سہنے کے بعد اس کا انتقام لیا اور عنقریب ظالمین کو معلوم ہوجائے گا کہ وہ کس جگہ پلٹا دیئے جائیں گے

 
YousufAli
Except those who believe, work righteousness, engage much in the remembrance of Allah, and defend themselves only after they are unjustly attacked. And soon will the unjust assailants know what vicissitudes their affairs will take!
AyatTitleDetails
[ Prev ] [1 ][2 ][3 ][4 ][5] [ Next ]