banner Links Database Site map of Ziaraat.Com Home Page Member's Page New Member Recommend


You are here : Ziaraat.com/Browse Holy Quran

SuraTransliterationYusuf AliPickthalM.M.ShakirZ.H.JawwadiArabicTilawat 
Search (اردو/Roman)
182 Ayats found - Displaying 151 to 182Page 4 of 4
[ Prev ] [1 ][2 ][3 ][4] [ Next ]
Sura/AyatTitleDetails
37:151Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

آگاہ ہوجاؤ کہ یہ لوگ اپنی من گھڑت کے طور پر یہ باتیں بناتے ہیں

 
YousufAli
Is it not that they say, from their own invention,
37:152Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

کہ اللہ کے یہاں فرزند پیدا ہوا ہے اور یہ لوگ بالکل جھوٹے ہیں

 
YousufAli
"Allah has begotten children"? but they are liars!
37:153Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

کیا اس نے اپنے لئے بیٹوں کے بجائے بیٹیوں کا انتخاب کیا ہے

 
YousufAli
Did He (then) choose daughters rather than sons?
37:154Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

آخر تمہیں کیا ہوگیا ہے تم کیسا فیصلہ کررہے ہو

 
YousufAli
What is the matter with you? How judge ye?
37:155Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

کیا تم غور و فکر نہیں کررہے ہو

 
YousufAli
Will ye not then receive admonition?
37:156Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

یا تمہارے پاس اس کی کوئی واضح دلیل ہے

 
YousufAli
Or have ye an authority manifest?
37:157Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

تو اپنی کتاب کو لے آؤ اگر تم اپنے دعویٰ میں سچے ہو

 
YousufAli
Then bring ye your Book (of authority) if ye be truthful!
37:158Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور انہوں نے خدا اور جّنات کے درمیان بھی رشتہ قرار دے دیا حالانکہ جّنات کو معلوم ہے کہ انہیں بھی خدا کی بارگاہ میں حاضر کیا جائے گا

 
YousufAli
And they have invented a blood-relationship between Him and the Jinns: but the Jinns know (quite well) that they have indeed to appear (before his Judgment-Seat)!
37:159Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

خدا ان سب کے بیانات سے بلند و برتر اور پاک و پاکیزہ ہے

 
YousufAli
Glory to Allah! (He is free) from the things they ascribe (to Him)!
37:160Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

علاوہ خدا کے نیک اور مخلص بندوں کے

 
YousufAli
Not (so do) the Servants of Allah, sincere and devoted.
37:161Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

پھر تم اور جس کی تم پرستش کررہے ہو

 
YousufAli
For, verily, neither ye nor those ye worship-
37:162Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

سب مل کر بھی اس کے خلاف کسی کو بہکا نہیں سکتے ہو

 
YousufAli
Can lead (any) into temptation concerning Allah,
37:163Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

علاوہ اس کے جس کو جہّنم میں جانا ہی ہے

 
YousufAli
Except such as are (themselves) going to the blazing Fire!
37:164Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور ہم میں سے ہر ایک کے لئے ایک مقام معّین ہے

 
YousufAli
(Those ranged in ranks say): "Not one of us but has a place appointed;
37:165Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور ہم اس کی بارگاہ میں صف بستہ کھڑے ہونے والے ہیں

 
YousufAli
"And we are verily ranged in ranks (for service);
37:166Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور ہم اس کی تسبیح کرنے والے ہیں

 
YousufAli
"And we are verily those who declare (Allah's) glory!"
37:167Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اگرچہ یہ لوگ یہی کہا کرتے تھے

 
YousufAli
And there were those who said,
37:168Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

کہ اگر ہمارے پاس بھی پہلے والوں کا تذکرہ ہوتا

 
YousufAli
"If only we had had before us a Message from those of old,
37:169Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

تو ہم بھی اللہ کے نیک اور مخلص بندے ہوتے

 
YousufAli
"We should certainly have been Servants of Allah, sincere (and devoted)!"
37:170Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

تو پھر ان لوگوں نے کفر اختیار کرلیا تو عنقریب انہیں اس کا انجام معلوم ہوجائے گا

 
YousufAli
But (now that the Qur'an has come), they reject it: But soon will they know!
37:171Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور ہمارے پیغامبربندوں سے ہماری بات پہلے ہی طے ہوچکی ہے

 
YousufAli
Already has Our Word been passed before (this) to our Servants sent (by Us),
37:172Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

کہ ان کی مدد بہرحال کی جائے گی

 
YousufAli
That they would certainly be assisted,
37:173Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور ہمارا لشکر بہرحال غالب آنے والا ہے

 
YousufAli
And that Our forces,- they surely must conquer.
37:174Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

لہذا آپ تھوڑے دنوں کے لئے ان سے منہ پھیر لیں

 
YousufAli
So turn thou away from them for a little while,
37:175Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور ان کو دیکھتے رہیں عنقریب یہ خود اپنے انجام کو دیکھ لیں گے

 
YousufAli
And watch them (how they fare), and they soon shall see (how thou farest)!
37:176Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

کیا یہ ہمارے عذاب کے بارے میں جلدی کررہے ہیں

 
YousufAli
Do they wish (indeed) to hurry on our Punishment?
37:177Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

تو جب وہ عذاب ان کے آنگن میں نازل ہوجائے گا تو وہ ڈرائی جانے والی قوم کی بدترین صبح ہوگی

 
YousufAli
But when it descends into the open space before them, evil will be the morning for those who were warned (and heeded not)!
37:178Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور آپ تھوڑے دنوں ان سے منہ پھیرلیں

 
YousufAli
So turn thou away from them for a little while,
37:179Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور دیکھتے رہیں عنقریب یہ خود دیکھ لیں گے

 
YousufAli
And watch (how they fare) and they soon shall see (how thou farest)!
37:180Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

آپ کا پروردگار جو مالک عزت بھی ہے ان کے بیانات سے پاک و پاکیزہ ہے

 
YousufAli
Glory to thy Lord, the Lord of Honour and Power! (He is free) from what they ascribe (to Him)!
37:181Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور ہمارا سلام تمام مرسلین پر ہے

 
YousufAli
And Peace on the messengers!
37:182Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور ساری تعریف اس اللہ کے لئے ہے جو عالمین کا پروردگار ہے

 
YousufAli
And Praise to Allah, the Lord and Cherisher of the Worlds.
AyatTitleDetails
[ Prev ] [1 ][2 ][3 ][4] [ Next ]