You are here : Ziaraat.com/Browse Holy Quran
Sura | Transliteration | Yusuf Ali | Pickthal | M.M.Shakir | Z.H.Jawwadi | Arabic | Tilawat |
118 Ayats found - Displaying 101 to 118 | Page 3 of 3 |
[ Prev ] [1 ][2 ][3] [ Next ] |
Sura/Ayat | Title | Details | ||||
23:101 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | پھر جب صور پھونکا جائے گا تو نہ رشتہ داریاں ہوں گی اور نہ آپس میں کوئی ایک دوسرے کے حالات پوچھے گا | |||||
YousufAli | Then when the Trumpet is blown, there will be no more relationships between them that Day, nor will one ask after another! | |||||
23:102 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | پھر جن کی نیکیوں کا پلہّ بھاری ہوگا وہ کامیاب اور نجات پانے والے ہوں گے | |||||
YousufAli | Then those whose balance (of good deeds) is heavy,- they will attain salvation: | |||||
23:103 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | اور جن کی نیکیوں کا پلہّ ہلکا ہوگا وہ وہی لوگ ہوں گے جنہوں نے اپنے نفس کو خسارہ میں ڈال دیا ہے اور وہ جہنم ّ میں ہمیشہ ہمیشہ رہنے والے ہیں | |||||
YousufAli | But those whose balance is light, will be those who have lost their souls, in Hell will they abide. | |||||
23:104 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | جہنمّ کی آگ ان کے چہروں کو جھلس دے گی اور وہ اسی میں منہ بنائے ہوئے ہوں گے | |||||
YousufAli | The Fire will burn their faces, and they will therein grin, with their lips displaced. | |||||
23:105 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | کیا ایسا نہیں ہے کہ جب ہماری آیتیں تمہاری سامنے پڑھی جاتی تھیں تو تم ان کی تکذیب کیا کرتے تھے | |||||
YousufAli | "Were not My Signs rehearsed to you, and ye did but treat them as falsehood?" | |||||
23:106 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | وہ لوگ کہیں گے کہ پروردگار ہم پر بدبختی غالب آگئی تھی اور ہم گمراہ ہوگئے تھے | |||||
YousufAli | They will say: "our Lord! Our misfortune overwhelmed us, and we became a people astray! | |||||
23:107 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | پروردگار اب ہمیں جہنمّ سے نکال دے اس کے بعد دوبارہ گناہ کریں تو ہم واقعی ظالم ہیں | |||||
YousufAli | "Our Lord! bring us out of this: if ever we return (to Evil), then shall we be wrong-doers indeed!" | |||||
23:108 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | ارشاد ہوگا کہ اب اسی میں ذلتّ کے ساتھ پڑے رہو اور بات نہ کرو | |||||
YousufAli | He will say: "Be ye driven into it (with ignominy)! And speak ye not to Me! | |||||
23:109 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | ہمارے بندوں میں ایک گروہ ایسا بھی تھا جن کا کہنا تھا کہ پروردگار ہم ایمان لائے ہیں لہذا ہمارے گناہوں کو معاف کردے اور ہم پر رحم فرما کہ تو بہترین رحم کرنے والا ہے | |||||
YousufAli | "A part of My servants there was, who used to pray 'our Lord! we believe; then do Thou forgive us, and have mercy upon us: For Thou art the Best of those who show mercy!" | |||||
23:110 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | تو تم لوگوں نے ان کو بالکل مذاق بنالیا تھا یہاں تک کہ اس مذاق نے تمہیں ہماری یاد سے بالکل غافل بنادیا اور تم ان کا مضحکہ ہی اڑاتے رہ گئے | |||||
YousufAli | "But ye treated them with ridicule, so much so that (ridicule of) them made you forget My Message while ye were laughing at them! | |||||
23:111 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | آج کے دن ہم نے ان کو یہ جزا دی ہے کہ وہ سراسر کامیاب ہیں | |||||
YousufAli | "I have rewarded them this Day for their patience and constancy: they are indeed the ones that have achieved Bliss..." | |||||
23:112 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | پھر خدا پوچھے گا کہ تم روئے زمین پر کتنے سال رہے | |||||
YousufAli | He will say: "What number of years did ye stay on earth?" | |||||
23:113 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | وہ جواب دیں گے کہ ایک دن یا اس کا بھی ایک ہی حصہّ اسے تو شمار کرنے والوں سے دریافت کرلے | |||||
YousufAli | They will say: "We stayed a day or part of a day: but ask those who keep account." | |||||
23:114 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | ارشاد ہوگا کہ بیشک تم بہت مختصر رہے ہو اور کاش تمہیں اس کا ادراک ہوتا | |||||
YousufAli | He will say: "Ye stayed not but a little,- if ye had only known! | |||||
23:115 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | کیا تمہارا خیال یہ تھا کہ ہم نے تمہیں بیکار پیدا کیا ہے اور تم ہماری طرف پلٹا کر نہیں لائے جاؤ گے | |||||
YousufAli | "Did ye then think that We had created you in jest, and that ye would not be brought back to Us (for account)?" | |||||
23:116 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | پس بلند و بالا ہے وہ خدا جو بادشاہ برحق ہے اور اس کے علاوہ کوئی خدا نہیں ہے اور وہ عرش کریم کا پروردگار ہے | |||||
YousufAli | Therefore exalted be Allah, the King, the Reality: there is no god but He, the Lord of the Throne of Honour! | |||||
23:117 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | اور جو اللہ کے ساتھ کسی اور خدا کو پکارے گا جس کی کوئی دلیل بھی نہیں ہے تو اس کا حساب پروردگار کے پاس ہے اور کافروں کے لئے نجات بہرحال نہیں ہے | |||||
YousufAli | If anyone invokes, besides Allah, Any other god, he has no authority therefor; and his reckoning will be only with his Lord! and verily the Unbelievers will fail to win through! | |||||
23:118 | Arabic Text | |||||
Z.H.Jawwadi | اور پیغمبرؐ آپ کہئے کہ پروردگار میری مغفرت فرما اور مجھ پر رحم کر کہ تو بہترین رحم کرنے والا ہے | |||||
YousufAli | So say: "O my Lord! grant Thou forgiveness and mercy for Thou art the Best of those who show mercy!" | |||||
Ayat | Title | Details | ||||
[ Prev ] [1 ][2 ][3] [ Next ] |