banner Links Database Site map of Ziaraat.Com Home Page Member's Page New Member Recommend


You are here : Ziaraat.com/Browse Holy Quran

SuraTransliterationYusuf AliPickthalM.M.ShakirZ.H.JawwadiArabicTilawat 
Search (اردو/Roman)
182 Ayats found - Displaying 51 to 100Page 2 of 4
[ Prev ] [1 ][2][3 ][4 ] [ Next ]
Sura/AyatTitleDetails
37:51Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

تو ان میں کا ایک کہے گا کہ دار دنیا میں ہمارا ایک ساتھی بھی تھا

 
YousufAli
One of them will start the talk and say: "I had an intimate companion (on the earth),
37:52Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

وہ کہا کرتا تھا کہ کیاتم بھی قیامت کی تصدیق کرنے والوں میں ہو

 
YousufAli
"Who used to say, 'what! art thou amongst those who bear witness to the Truth (of the Message)?
37:53Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

کیا جب مرکر مٹی اور ہڈی ہوجائیں گے تو ہمیں ہمارے اعمال کا بدلہ دیا جائے گا

 
YousufAli
"'When we die and become dust and bones, shall we indeed receive rewards and punishments?'"
37:54Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

کیا تم لوگ بھی اسے دیکھو گے

 
YousufAli
(A voice) said: "Would ye like to look down?"
37:55Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

یہ کہہ کہ نگاہ ڈالی تو اسے بیچ جہّنم میں دیکھا

 
YousufAli
He looked down and saw him in the midst of the Fire.
37:56Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

کہا کہ خدا کی قسم قریب تھا کہ تو مجھے بھی ہلاک کردیتا

 
YousufAli
He said: "By Allah! thou wast little short of bringing me to perdition!
37:57Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور میرے پروردگار کا احسان نہ ہوتا تو میں بھی یہیں حاضر کردیا جاتا

 
YousufAli
"Had it not been for the Grace of my Lord, I should certainly have been among those brought (there)!
37:58Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

کیا یہ صحیح نہیں ہے کہ ہم اب مرنے والے نہیں ہیں

 
YousufAli
"Is it (the case) that we shall not die,
37:59Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

سوائے پہلی موت کے اور ہم پر عذاب ہونے والا بھی نہیں ہے

 
YousufAli
"Except our first death, and that we shall not be punished?"
37:60Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

یقینا یہ بہت بڑی کامیابی ہے

 
YousufAli
Verily this is the supreme achievement!
37:61Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اسی دن کے لئے عمل کرنے والوں کو عمل کرنا چاہئے

 
YousufAli
For the like of this let all strive, who wish to strive.
37:62Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

ذرا بتاؤ کہ یہ ن نعمتیں مہمانی کے واسطے بہتر ہیں یا تھوہڑ کا درخت

 
YousufAli
Is that the better entertainment or the Tree of Zaqqum?
37:63Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

جسے ہم نے ظالمین کی آزمائش کے لئے قرار دیا ہے

 
YousufAli
For We have truly made it (as) a trial for the wrong-doers.
37:64Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

یہ ایک درخت ہے جوجہّنم کی تہہ سے نکلتا ہے

 
YousufAli
For it is a tree that springs out of the bottom of Hell-Fire:
37:65Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اس کے پھل ایسے بدنما ہیں جیسے شیطانوں کے سر

 
YousufAli
The shoots of its fruit-stalks are like the heads of devils:
37:66Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

مگر یہ جہنّمی اسی کو کھائیں گے اور اسی سے پیٹ بھریں گے

 
YousufAli
Truly they will eat thereof and fill their bellies therewith.
37:67Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

پھر ان کے پینے کے لئے گرما گرم پانی ہوگا جس میں پیپ وغیرہ کی آمیزش ہوگی

 
YousufAli
Then on top of that they will be given a mixture made of boiling water.
37:68Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

پھر ان سب کا آخری انجام جہّنم ہوگا

 
YousufAli
Then shall their return be to the (Blazing) Fire.
37:69Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

انہوں نے اپنے باپ دادا کو گمراہ پایا تھا

 
YousufAli
Truly they found their fathers on the wrong Path;
37:70Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

تو ان ہی کے نقش قدم پر بھاگتے چلے گئے

 
YousufAli
So they (too) were rushed down on their footsteps!
37:71Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور یقینا ان سے پہلے بزرگوں کی ایک بڑی جماعت گمراہ ہوچکی ہے

 
YousufAli
And truly before them, many of the ancients went astray;-
37:72Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور ہم نے ان کے درمیان ڈرانے والے پیغمبر بھیجے

 
YousufAli
But We sent aforetime, among them, (messengers) to admonish them;-
37:73Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

تو اب دیکھو کہ جنہیں ڈرایا جاتا ہے ان کے نہ ماننے کا انجام کیا ہوتا ہے

 
YousufAli
Then see what was the end of those who were admonished (but heeded not),-
37:74Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

علاوہ ان لوگوں کے جو اللہ کے مخلص بندے ہوتے ہیں

 
YousufAli
Except the sincere (and devoted) Servants of Allah.
37:75Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور یقینا نوح علیہ السّلام نے ہم کو آواز دی تو ہم بہترین قبول کرنے والے ہیں

 
YousufAli
(In the days of old), Noah cried to Us, and We are the best to hear prayer.
37:76Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور ہم نے انہیں اور ان کے اہل کو بہت بڑے کرب سے نجات دے دی ہے

 
YousufAli
And We delivered him and his people from the Great Calamity,
37:77Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور ہم نے ان کی اولاد ہی کو باقی رہنے والوں میں قرار دیا

 
YousufAli
And made his progeny to endure (on this earth);
37:78Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور ان کے تذکرہ کو آنے والی نسلوں میں برقرار رکھا

 
YousufAli
And We left (this blessing) for him among generations to come in later times:
37:79Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

ساری خدائی میں نوح علیہ السّلام پر ہمارا سلام

 
YousufAli
"Peace and salutation to Noah among the nations!"
37:80Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

ہم اسی طرح نیک عمل کرنے والوں کو جزا دیتے ہیں

 
YousufAli
Thus indeed do we reward those who do right.
37:81Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

وہ ہمارے ایماندار بندوں میں سے تھے

 
YousufAli
For he was one of our believing Servants.
37:82Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

پھر ہم نے باقی سب کو غرق کردیا

 
YousufAli
Then the rest we overwhelmed in the Flood.
37:83Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور یقینا نوح علیہ السّلام ہی کے پیروکاروں میں سے ابراہیم علیہ السّلام بھی تھے

 
YousufAli
Verily among those who followed his Way was Abraham.
37:84Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

جب اللہ کی بارگاہ میں قلب سلیم کے ساتھ حاضر ہوئے

 
YousufAli
Behold! he approached his Lord with a sound heart.
37:85Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

جب اپنے مربّی باپ اور اپنی قوم سے کہا کہ تم لوگ کس کی عبادت کررہے ہو

 
YousufAli
Behold! he said to his father and to his people, "What is that which ye worship?
37:86Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

کیا خدا کو چھوڑ کر ان خود ساختہ خداؤں کے طلب گار بن گئے ہو

 
YousufAli
"Is it a falsehood- gods other than Allah- that ye desire?
37:87Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

تو پھر رب العالمین کے بارے میں تمہارا کیا خیال ہے

 
YousufAli
"Then what is your idea about the Lord of the worlds?"
37:88Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

پھر ابراہیم علیہ السّلام نے ستاروں میں وقت نظر سے کام لیا

 
YousufAli
Then did he cast a glance at the Stars.
37:89Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور کہا کہ میں بیمار ہوں

 
YousufAli
And he said, "I am indeed sick (at heart)!"
37:90Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

تو وہ لوگ منہ پھیر کر چلے گئے

 
YousufAli
So they turned away from him, and departed.
37:91Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور ابراہیم علیہ السّلام نے ان کے خداؤں کی طرف رخ کرکے کہا کہ تم لوگ کچھ کھاتے کیوں نہیں ہو

 
YousufAli
Then did he turn to their gods and said, "will ye not eat (of the offerings before you)?...
37:92Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

تمہیں کیا ہوگیا ہے کہ بولتے بھی نہیں ہو

 
YousufAli
"What is the matter with you that ye speak not (intelligently)?"
37:93Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

پھر ان کی مرمت کی طرف متوجہ ہوگئے

 
YousufAli
Then did he turn upon them, striking (them) with the right hand.
37:94Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

تو وہ لوگ دوڑتے ہوئے ابراہیم علیہ السّلام کے پاس آئے

 
YousufAli
Then came (the worshippers) with hurried steps, and faced (him).
37:95Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

تو ابراہیم علیہ السّلام نے کہا کہ کیا تم لوگ اپے ہاتھوں کے تراشیدہ بتوں کی پرستش کرتے ہو

 
YousufAli
He said: "Worship ye that which ye have (yourselves) carved?
37:96Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

جب کہ خدا نے تمہیں اور ان کو سبھی کو پیدا کیا ہے

 
YousufAli
"But Allah has created you and your handwork!"
37:97Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

ان لوگوں نے کہا کہ ایک عمارت بناکر کر آگ جلا کر انہیں آگ میں ڈال دو

 
YousufAli
They said, "Build him a furnace, and throw him into the blazing fire!"
37:98Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

ان لوگوں نے ایک چال چلنا چاہی لیکن ہم نے انہیں پست اور ذلیل کردیا

 
YousufAli
(This failing), they then sought a stratagem against him, but We made them the ones most humiliated!
37:99Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور ابراہیم علیہ السّلام نے کہا کہ میں اپنے پروردگار کی طرف جارہا ہوں کہ وہ میری ہدایت کردے گا

 
YousufAli
He said: "I will go to my Lord! He will surely guide me!
37:100Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

پروردگار مجھے ایک صالح فرزند عطا فرما

 
YousufAli
"O my Lord! Grant me a righteous (son)!"
AyatTitleDetails
[ Prev ] [1 ][2][3 ][4 ] [ Next ]