banner Links Database Site map of Ziaraat.Com Home Page Member's Page New Member Recommend


You are here : Ziaraat.com/Browse Holy Quran

SuraTransliterationYusuf AliPickthalM.M.ShakirZ.H.JawwadiArabicTilawat 
Search (اردو/Roman)
227 Ayats found - Displaying 51 to 100Page 2 of 5
[ Prev ] [1 ][2][3 ][4 ][5 ] [ Next ]
Sura/AyatTitleDetails
26:51Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

ہم تو صرف یہ چاہتے ہیں کہ ہمارا پروردگار ہماری خطاؤں کو معاف کردے کہ ہم سب سے پہلے ایمان لانے والے ہیں

 
YousufAli
"Only, our desire is that our Lord will forgive us our faults, that we may become foremost among the believers!"
26:52Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور ہم نے موسیٰ علیہ السّلام کی طرف وحی کی کہ میرے بندوں کو لے کر راتوں رات نکل جاؤ کہ تمہارا پیچھا کیا جانے والا ہے

 
YousufAli
By inspiration we told Moses: "Travel by night with my servants; for surely ye shall be pursued."
26:53Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

پھر فرعون نے مختلف شہروں میں لشکر جمع کرنے والے روانہ کردیئے

 
YousufAli
Then Pharaoh sent heralds to (all) the Cities,
26:54Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

کہ یہ تھوڑے سے افراد کی ایک جماعت ہے

 
YousufAli
(Saying): "These (Israelites) are but a small band,
26:55Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور ان لوگوں نے ہمیں غصہ دلا دیا ہے

 
YousufAli
"And they are raging furiously against us;
26:56Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور ہم سب سارے سازوسامان کے ساتھ ہیں

 
YousufAli
"But we are a multitude amply fore-warned."
26:57Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

نتیجہ میں ہم نے ان کو باغات اور چشموں سے نکال باہر کردیا

 
YousufAli
So We expelled them from gardens, springs,
26:58Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور خزانوں اور باعزّت جگہوں سے بھی

 
YousufAli
Treasures, and every kind of honourable position;
26:59Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور ہم اسی طرح سزا دیتے ہیں اور ہم نے زمین کا وارث بنی اسرائیل کو بنادیا

 
YousufAli
Thus it was, but We made the Children of Israel inheritors of such things.
26:60Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

پھر ان لوگوں نے موسیٰ علیہ السّلام اور ان کے ساتھیوں کا صبح سویرے پیچھا کیا

 
YousufAli
So they pursued them at sunrise.
26:61Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

پھر جب دونوں ایک دوسرے کو نظر آنے لگے تو اصحاب موسیٰ علیہ السّلام نے کہا کہ اب تو ہم گرفت میں آ جائیں گے

 
YousufAli
And when the two bodies saw each other, the people of Moses said: "We are sure to be overtaken."
26:62Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

موسیٰ علیہ السّلام نے کہا کہ ہرگز نہیں ہمارے ساتھ ہمارا پروردگار ہے وہ ہماری راہنمائی کرے گا

 
YousufAli
(Moses) said: "By no means! my Lord is with me! Soon will He guide me!"
26:63Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

پھر ہم نے موسیٰ علیہ السّلام کی طرف وحی کی کہ اپنا عصا دریا میں مار دیں چنانچہ دریا شگافتہ ہوگیا اور ہر حصّہ ایک پہاڑ جیسا نظر آنے لگا

 
YousufAli
Then We told Moses by inspiration: "Strike the sea with thy rod." So it divided, and each separate part became like the huge, firm mass of a mountain.
26:64Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور دوسرے فریق کو بھی ہم نے قریب کردیا

 
YousufAli
And We made the other party approach thither.
26:65Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور ہم نے موسیٰ علیہ السّلام اور ان کے تمام ساتھیوں کو نجات دے دی

 
YousufAli
We delivered Moses and all who were with him;
26:66Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

پھر باقی لوگوں کو غرق کردیا

 
YousufAli
But We drowned the others.
26:67Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اس میں بھی ہماری ایک نشانی ہے اور بنی اسرائیل کی اکثریت ایمان لانے والی نہیں تھی

 
YousufAli
Verily in this is a Sign: but most of them do not believe.
26:68Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور تمہارا پروردگار صاحبِ عزّت بھی ہے اور مہربان بھی

 
YousufAli
And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful.
26:69Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور انہیں ابراہیم کی خبر پڑھ کر سناؤ

 
YousufAli
And rehearse to them (something of) Abraham's story.
26:70Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

جب انہوںنے اپنے مربی باپ اور قوم سے کہا کہ تم لوگ کس کی عبادت کررہے ہو

 
YousufAli
Behold, he said to his father and his people: "What worship ye?"
26:71Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

ان لوگوں نے کہا کہ ہم بتوں کی عبادت کرتے ہیں اور انہی کی مجاوری کرتے ہیں

 
YousufAli
They said: "We worship idols, and we remain constantly in attendance on them."
26:72Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

تو ابراہیم نے کہا کہ جب تم ان کو پکارتے ہو تو یہ تمہاری آواز سنتے ہیں

 
YousufAli
He said: "Do they listen to you when ye call (on them)?"
26:73Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

یہ کوئی فائدہ یا نقصان پہنچاتے ہیں

 
YousufAli
"Or do you good or harm?"
26:74Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

ان لوگوں نے جواب دیا کہ ہم نے اپنے باپ داداکو ایسا ہی کرتے دیکھا ہے

 
YousufAli
They said: "Nay, but we found our fathers doing thus (what we do)."
26:75Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

ابراہیم نے کہا کہ کیا تم کو معلوم ہے کہ جن کی تم عبادت کرتے ہو

 
YousufAli
He said: "Do ye then see whom ye have been worshipping,-
26:76Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

تم اور تمہارے تمام بزرگان خاندان

 
YousufAli
"Ye and your fathers before you?-
26:77Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

یہ سب میرے دشمن ہیں. رب العالمین کے علاوہ

 
YousufAli
"For they are enemies to me; not so the Lord and Cherisher of the Worlds;
26:78Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

کہ جس نے مجھے پیدا کیا ہے اور پھر وہی ہدایت بھی دیتا ہے

 
YousufAli
"Who created me, and it is He Who guides me;
26:79Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

وہی کھانادیتا ہے اور وہی پانی پلاتا ہے

 
YousufAli
"Who gives me food and drink,
26:80Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور جب بیمار ہوجاتا ہوں تو وہی شفا بھی دیتا ہے

 
YousufAli
"And when I am ill, it is He Who cures me;
26:81Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

وہی موت دیتا ہے اور پھر وہی زندہ کرتا ہے

 
YousufAli
"Who will cause me to die, and then to life (again);
26:82Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور اسی سے یہ امید ہے کہ روزِ حساب میری خطاؤں کو معاف کردے

 
YousufAli
"And who, I hope, will forgive me my faults on the day of Judgment.
26:83Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

خدایا مجھے علم و حکمت عطا فرما اور مجھے صالحین کے ساتھ ملحق کردے

 
YousufAli
"O my Lord! bestow wisdom on me, and join me with the righteous;
26:84Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور میرے لئے آئندہ نسلوں میں سچی زبان اور ذکر خیر قرار دے

 
YousufAli
"Grant me honourable mention on the tongue of truth among the latest (generations);
26:85Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور مجھے جنت کے وارثوں میں سے قرار دے

 
YousufAli
"Make me one of the inheritors of the Garden of Bliss;
26:86Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور میرے مربی کو بخش دے کہ وہ گمراہوں میں سے ہے

 
YousufAli
"Forgive my father, for that he is among those astray;
26:87Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور مجھے اس دن رسوا نہ کرنا جب سب قبروں سے اٹھائے جائیں گے

 
YousufAli
"And let me not be in disgrace on the Day when (men) will be raised up;-
26:88Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

جس دن مال اور اولاد کوئی کام نہ آئے گا

 
YousufAli
"The Day whereon neither wealth nor sons will avail,
26:89Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

مگر وہ جو قلب سلیم کے ساتھ اللہ کی بارگاہ میں حاضر ہو

 
YousufAli
"But only he (will prosper) that brings to Allah a sound heart;
26:90Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور جس دن جنتّ پرہیزگاروں سے قریب تر کردی جائے گی

 
YousufAli
"To the righteous, the Garden will be brought near,
26:91Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور جہنمّ کو گمراہوں کے سامنے کردیا جائے گا

 
YousufAli
"And to those straying in Evil, the Fire will be placed in full view;
26:92Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور جہنّمیوں سے کہا جائے گا کہ کہاں ہیں وہ جن کی تم عبادت کیا کرتے تھے

 
YousufAli
"And it shall be said to them: 'Where are the (gods) ye worshipped-
26:93Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

خدا کو چھوڑ کر وہ تمہاری مدد کریں گے یا اپنی مدد کریں گے

 
YousufAli
"'Besides Allah? Can they help you or help themselves?'
26:94Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

پھر وہ سب مع تمام گمراہوں کے جہنّم میں منہ کے بل ڈھکیل دیئے جائیں گے

 
YousufAli
"Then they will be thrown headlong into the (Fire),- they and those straying in Evil,
26:95Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور ابلیس کے تمام لشکر والے بھی

 
YousufAli
"And the whole hosts of Iblis together.
26:96Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور وہ سب جہنمّ میں آپس میں جھگڑا کرتے ہوئے کہیں گے

 
YousufAli
"They will say there in their mutual bickerings:
26:97Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

کہ خدا کی قسم ہم سب کھلی ہوئی گمراہی میں تھے

 
YousufAli
"'By Allah, we were truly in an error manifest,
26:98Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

جب تم کو رب العالمین کے برابر قرار دے رہے تھے

 
YousufAli
"'When we held you as equals with the Lord of the Worlds;
26:99Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اور ہمیں مجرموں کے علاوہ کسی نے گمراہ نہیں کیا

 
YousufAli
"'And our seducers were only those who were steeped in guilt.
26:100Arabic Text
    
 
Z.H.Jawwadi

اب ہمارے لئے کوئی شفاعت کرنے والا بھی نہیں ہے

 
YousufAli
"'Now, then, we have none to intercede (for us),
AyatTitleDetails
[ Prev ] [1 ][2][3 ][4 ][5 ] [ Next ]